當(dāng)前位置:首頁>民俗> q開頭的英文名(英文名字)
發(fā)布時(shí)間:2026-01-22閱讀( 6)


美國(guó)福布斯30Under30論壇現(xiàn)場(chǎng)
在國(guó)外留學(xué)加工作的這幾年,我一直沒有一個(gè)英文名。其實(shí)我也曾經(jīng)給自己起了英文名,但那要追溯到小學(xué)的時(shí)候了。那時(shí)剛開始流行學(xué)英語,學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)很重視,我們的小中高考也都要考察英語。條件好點(diǎn)的學(xué)校爭(zhēng)先聘請(qǐng)了外教給學(xué)生講課。我記得第一次上外教的課,那位從美國(guó)南部來中國(guó)的黑人老師,約莫二十五六歲的年紀(jì),木瓜大的腦袋剃了平頭,一口白牙讓我印象深刻。他問我們每個(gè)人的名字,然后幫沒有英文名的人起了響亮的名字。其實(shí)那時(shí)候,大家起名無非是從牛津出版的英語課本里翻找出現(xiàn)過的人名,男生大多叫Tom、Jack,女生愛用Julie、Linda,我則是想叫什么就叫什么,基本上每學(xué)期換一個(gè)英語老師就換一個(gè)新名字,可是不管我怎么換,班里總會(huì)有人和我同名。
后來可能是受到00年代香港明星的影響,他們一般都會(huì)有個(gè)粵語翻譯過來的英文名。我最喜歡成龍,他的英文名是Jackie Chan,于是我把自己的姓氏,從Chen改成了Chan,并且為此沾沾自喜了好幾個(gè)月。
再后來,我出國(guó)了。沒有用以前用過幾次就不用的那些英文名,也沒有用粵語翻譯過來的英文名。我,用上了漢語拼音。沒錯(cuò),就是護(hù)照上的拼音,一個(gè)字不改。可能我也不是想要刻意用它,剛開始也怕老外叫不出我的名字,若是如此,豈不是讓學(xué)校教授上課點(diǎn)我名的時(shí)候難堪嗎?讓美國(guó)同學(xué)因?yàn)橛洸蛔∥业拿侄辉负臀彝妫?strong>可我還沒找到那個(gè)屬于我的英文名,一個(gè)讓我覺得舒服并且有認(rèn)同感的名字。然而出乎意料的是,很多外國(guó)朋友第一次就用英語念出了我的名字,發(fā)音很好聽,聽起來如同會(huì)中文的外國(guó)人念我的中文名一樣。有些人會(huì)禮貌地問,“你的名字怎么讀”,或者“我念得對(duì)嗎”?幾乎沒有外國(guó)人會(huì)問我你的英文名是什么。身邊來自其他國(guó)家的國(guó)際學(xué)生,除了幾個(gè)日本越南的朋友,都沒有另外的英文名。
我聽說現(xiàn)在國(guó)內(nèi)的外企人人都有一個(gè)洋名,都市白領(lǐng)劇里也不乏一溜子Lisa姐Kevin哥的角色,是很有趣的現(xiàn)象。中國(guó)人為什么非要有英文名呢?我們國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)干部們出國(guó)訪問,外媒報(bào)道好像都用的是漢語拼音。如果你的拼音確實(shí)很難讀,譬如以Q開頭的,因?yàn)闅W美人是發(fā)不出來那個(gè)qi的音的,那倒是可以換個(gè)好記的名字,方便溝通。這幾年國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)在國(guó)際上的地位舉足輕重,越來越多的國(guó)人走出國(guó)門,求學(xué)、旅游、置業(yè)還有買買買,我曾經(jīng)在美國(guó)工作過的寫字樓里因?yàn)榈靥幊鞘蠧BD,樓下兩層擠滿了琳瑯滿目的奢侈品門店,據(jù)我觀察,都配備了會(huì)說中文的導(dǎo)購,包括商場(chǎng)電梯旁的廣告牌都有了中文歡迎字幕和微信掃碼。所以說,00后、10后,他們不再需要絞盡腦汁起什么英文名,大大方方用中文名就可以與老外交流啦。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→ http://m.avcorse.com/read-945937.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖