當前位置:首頁>民俗> 八字帶華蓋鬼都怕(傻瓜吉姆佩爾)
發布時間:2026-01-22閱讀( 8)

諾貝爾文學獎頒獎詞
那充滿激情的敘事藝術根植于波蘭猶太人的文化傳統生動描述了具有普世性的人類境況
傻瓜吉姆佩爾
作者丨艾薩克巴什維斯辛格
翻譯丨萬紫
17
16我是傻瓜吉姆佩爾我不認為自己是個傻瓜恰恰相反可是人家叫我傻瓜我在學校里的時候他們就給我起了這個綽號我一共有7個綽號低能兒蠢驢亞麻頭呆子苦人兒笨蛋和傻瓜最后一個綽號就固定了我究竟傻些什么呢我容易受騙他們說吉姆佩爾你知道拉比的老婆生孩子了嗎于是我就逃了一次學唉原來是說謊我怎么會知道呢她肚子也沒大可是我從來沒有注意過她的肚子我真的是那么傻嗎這幫人又是笑又是叫又是頓腳又是跳舞唱起晚安的祈禱文來一個女人分娩的時候他們不給我葡萄干而在我手里塞滿了羊糞我不是弱者要是我打人一拳就會把他打到克拉科夫去不過我生性的確不愛揍人我暗自想算了吧于是他們就捉弄我
我從學校回家聽到一只狗在叫我不怕狗當然我從來不想去驚動它們也許其中有一只瘋狗如果它咬了你那么世上無論哪個韃靼人都幫不了你的忙所以我溜之大吉接著我回頭四顧看到整個市場的人都在哈哈大笑根本沒有狗而是小偷沃爾夫萊布我怎么知道就是他呢他的聲音像一只嚎叫的母狗
當那些惡作劇和捉弄人的人發覺我易于受騙的時候他們每個人都想在我身上試試他的運氣吉姆佩爾沙皇快要到弗拉姆波爾萊了吉姆佩爾月亮掉到托兒平了吉姆佩爾小霍臺爾弗比斯在澡堂后面找到一個寶藏我像一個機器人一樣相信每個人第一凡事都有可能正如先人的智慧里所寫的一樣可我已經忘記了書上是怎么說的第二全鎮的人都對我這樣使我不得不相信如果我敢說一句嘿你們在騙我那就麻煩了人們全都會勃然大怒你這是什么意思你要把大家都看作是說謊的我怎么辦呢我相信他們說的話我希望至少這樣對他們有點好處
我是一個孤兒撫養我長大的祖父眼看就快要入土了因此他們把我交給了一個面包師傅我在那兒過的是什么日子啊每一個來烤一爐烙餅的女人或姑娘都至少耍弄我一次吉姆佩爾天上有一個集市吉姆佩爾拉比在第七個月養了一只小牛吉姆佩爾一只母牛飛上屋頂下了許多銅蛋一個猶太教學堂的學生有一次來買面包他說吉姆佩爾當你用你那面包師傅的鏟子在鏟鍋的時候救世主來了死人已經站起來了你在說什么我說我可沒有聽見誰在吹羊角他說你是聾子嗎于是大家都叫起來我們聽到的我們聽到的接著蠟燭工人里茲進來用她嘶啞的嗓門喊道吉姆佩爾你的父母已經從墳墓里站起來了他們在找你
說真的我十分明白這類事一件也沒有發生但是在人們談論的時候我仍然匆匆穿上羊毛背心出去也許發生了什么事情我去看看會有什么損失呢唔大伙都笑壞了我發誓不相信什么了但是這也不行他們把我搞糊涂了因為我連粗細大小都分不清楚了

我到拉比那兒去請教他說圣書上寫著做一生傻瓜也比作惡一小時強你不是傻瓜他們是傻瓜因為使他的鄰人感到羞辱的人自己要失去天堂然而拉比家的女兒叫我上當當我離開拉比的圣壇時她說你已經吻過墻壁了嗎我說沒有做什么她回答道這是規矩你每次來以后都必須吻墻壁好吧這似乎也沒有什么害處于是她突然大笑起來這個惡作劇很高明她騙得很成功不錯
我要離開這兒到另外一個城市去可是這時候大家都忙于給我做媒跟在我后面幾乎把我外套的下擺都要撕下來了他們盯住我談呀談的把口水都濺到我的耳朵上女方不是一個貞潔的姑娘可是他們告訴我她是一個純潔的處女她走路有點一瘸一拐他們說這是因為她怕羞故意這樣的她有一個私生子他們告訴我這孩子是她的小弟弟我叫道你們是在浪費時間我永遠不會娶那個婊子但是他們義憤填膺地說你這算是什么談話態度難道你自己不害羞嗎我可以把你帶到拉比那里去你敗壞她的名聲你得罰款于是我看出來我已經不能輕易擺脫他們我想他們決心要把我當作他們的笑柄不過結了婚丈夫就是主人如果這樣對她說是很好的話那么在我也是愉快的再說你不可能毫無損傷地過一生這種事想也不必想
我向她那間建筑在沙地上的泥房子走去那一幫人又是叫又是唱都跟在我后面他們的舉動像耍狗熊的一樣到了井邊他們一起停下來了他們怕跟埃爾卡打交道她的嘴像裝在鉸鏈上一樣能說會道詞鋒犀利我走進屋子一條條繩子從這面墻拉到那面墻繩子上晾著衣服她赤腳站在木盆旁邊在洗衣服她穿著一件破破爛爛的舊長絨長袍她的頭發編成辮子交叉別在頭頂上他頭發上的臭氣幾乎熏得我氣也喘不過來
顯然她知道我是誰她朝我看了一下說瞧誰來了他來啦這個討厭鬼坐吧
我把一切都告訴她了什么也沒有否定把真情實話告訴我吧我說你真的是一個處女那個調皮的耶契爾的確是你的小兄弟嗎不要騙我因為我是個孤兒
我自己也是個孤兒她回答誰要是想捉弄你誰的鼻子尖就會弄歪他們別想占我的便宜我要一筆50盾的嫁妝另外還要他們給我籌一筆款子否則讓他們來吻我的那個玩意兒她倒是非常坦率的我說出嫁妝的是新娘不是新郎于是她說別跟我討價還價干脆說行或者不行否則你哪里來就回哪里去
我想用這個面團是烤不出面包來的不過我們的市鎮不是窮地方人們件件答應準備婚禮碰巧當時痢疾流行結婚的儀式在公墓大門口舉行在小小的洗尸房的旁邊人們都喝醉了當簽訂婚書的時候最高貴虔誠的拉比問新娘是個寡婦還是離婚了的女人會堂執事的老婆代她回答既是寡婦又是離婚了的這對我是個倒霉的時刻可是我怎么辦呢難道從婚禮的華蓋之下逃走嗎
唱啊跳啊有一個老太太在我對面緊抱著一個奶油白面包喜事的主持人唱了一出仁慈的上帝以紀念新娘的雙親男學生們像在圣殿節一樣扔刺果在致賀詞之后有大批禮物一塊搟面板一塊揉面槽一個水桶掃帚湯勺以及許多家用什物后來我一眼看到兩個魁梧的青年抬著一張兒童床進來我們要這干嗎我問于是他們說道你別為這個傷腦筋了這東西很好遲早要用的我認識到我是在受人欺騙然而從另一方面看來我損失點什么呢我沉思著且看它結果如何吧整個市鎮不可能全都發狂
17
16
晚上我到我妻子睡的地方可是她不讓我進去唷得了要是這樣他們干嗎讓我們結婚哪我說于是她說我月經來了可是昨天他們還帶你去行婚前沐浴儀式那么月經是以后來的咯是這樣嗎今天不是昨天她說昨天也不是今天如果你不高興你可以滾總而言之我等著
過了不到四個月她要生孩子了鎮上的人都捂住嘴竊笑可是我怎么辦她痛得不能忍受亂抓墻壁吉姆佩爾她叫道我要死了饒恕我屋子里擠滿女人一鍋鍋開水尖叫聲直沖霄漢
需要做的是到會堂里去背贊美詩這就是我要做的事
鎮子的人喜歡我這樣做那很好我站在一個角落里念贊美詩和祈禱文他們對著我搖頭祈禱祈禱他們告訴我祈禱文永遠不會使任何女人懷孕的一個教徒在我嘴里放一根稻草說干草是給母牛的另外還有一些類似的事情上帝作證
她生了一個男孩星期五在會堂里會堂執事站在經書柜前面敲著讀經臺宣布道富裕的吉姆佩爾先生為了慶祝他養了個兒子邀請全體教友赴宴整個教堂響起了一片笑聲我的臉上像發燒一樣可是我當時毫無辦法歸根到底我是要負責為孩子舉行割禮儀式的
半個鎮子的人奔跑而來擠得你別想另外再插進一個人來女人拿著加過胡椒粉的鷹嘴豆從菜館里買來一桶啤酒我像任何人一樣吃啊喝啊他們全都祝賀我然后舉行割禮我用我父親的名字給孩子取名愿我父親安息大家都走了以后只剩下我和我老婆兩人她從帳子里伸出頭來叫我過去
吉姆佩爾她說你為什么一聲不響你丟錢了
我還能做什么呢我回答你對我干的好事如果我的母親知道這件事她會再死一次
她說你瘋了還是怎么的
我說你這么能這樣愚弄一家之主
你怎么啦她說你腦子里想到什么啦
我看我得公開地直截了當地說出來你以為這是對待一個孤兒的辦法嗎我說你養了一個私生子
她回答把你這種愚蠢的想法從頭腦里趕出去吧這個孩子是你的
他怎么可能是我的我爭辯說他是結婚后才17個星期就養下來的
她告訴我孩子是早產的我說他是不是產得太早了她說她曾經有一個祖母懷孕也是這么些時間她類似她的這位祖母好像這一滴水同那一滴水一樣她對此起的誓賭的咒如果一個農民在市集上這樣做了你也會相信她的坦白地說句老實話我不相信她不過第二天我跟校長說起這件事他告訴我亞當和夏娃也發生過一模一樣的事情他們兩個人睡到床上去等到他們下床時已經是四個人了
世上的女人沒有一個不是夏娃的孫女他說
這就是事情的原原本本他們證明我愚蠢但是誰真正知道這些事情的原由呢
我開始忘記我的煩惱我著迷地愛這個孩子他也喜歡我他一看到我就揮動他的小手要我把他抱起來如果他肚子痛我是唯一能使他平靜下來的人我給他買了一個小小的骨環和一頂涂金的小帽子他總是受到某個人的毒眼于是我就得趕快去為他求取一張符給他怯邪我像一只牛一樣做工你知道家里有一個嬰兒要增加多少開支啊關于這個嬰兒的事情我不想說謊我也沒有為此而厭惡埃爾卡她對我又發誓又詛咒我沒有對她感到膩煩她有何等的力量她只要看你一眼就能奪去你說話的能力還有她的演說油嘴滑舌出口傷人不知怎么的還充滿了魅力我喜歡她的每一句話縱然她的話刺得我遍體鱗傷
晚上我帶給她我親自烤的一只白面包還有一只黑面包以及幾只罌粟面包卷為了她每一樣能抓到手的東西我都要偷都要扒杏仁餅葡萄干杏仁蛋糕我希望我能得到饒恕因我從罐子里偷了安息日的食物那是婦女們拿到面包鋪的爐灶里來烤熱的我還偷肉片偷一大塊布丁一只雞腿或雞頭一片牛肚凡是我能很快地夾起來的我都偷她吃了變得又胖又漂亮

整個星期我都得離家住在面包房里每逢星期五晚上我回家來她總要找一點借口不是說胃痛就是說肋痛或者打嗝或者頭痛你也知道這些女人的借口到底是怎么回事我有一段痛苦的經驗真叫人受不了再說她的那個小兄弟私生子漸漸長大了他打得我一塊塊腫起來等到我要還手打他時她就開口了狠狠地咒罵使我只覺得一陣綠霧在我眼前飄蕩一天有十來次她以離婚來威脅我換一個人處在我的地位就要不告而別不再回家但是我卻是忍受這種處境而一聲不吭的人一個人要干點什么肩膀是上帝造的負擔也是上帝給的
有一天晚上面包鋪發生了一樁災難爐灶炸了我們鋪子里幾乎起火大家沒事可干只得回家于是我也回家了我想讓我嘗嘗不是在安息日前夜躺在床上的樂趣我不想驚醒睡熟了的小東西踮起腳走進屋子到了里面我聽到的似乎不是一個人的鼾聲而仿佛是兩個人在打鼾一種是相當微弱的鼾聲而另一種仿佛是快要宰的公牛鼾聲唉我討厭這種鼾聲我討厭透了我走到床邊事情忽然變得不妙了埃爾卡身旁躺著一個男人模樣的人另外一個人處在我的地位就要嚷叫起來鬧聲足夠把全鎮的人都吵醒可是我想到了那樣會把孩子驚醒那么好吧我就回到面包房去躺在一只面包袋上一直到早晨不曾閉眼我直打哆嗦好像患了痢疾我蠢驢當夠了我對自己說吉姆佩爾不會終生做一個笨蛋的即使像吉姆佩爾這樣的傻瓜他的愚蠢也有個限度
早晨我到拉比那里去求教這事在鎮上引起很大的騷亂他們立刻派會堂執事去找埃爾卡她來了帶著孩子你猜她怎么樣她不承認這件事什么都不承認語氣硬得像骨頭和石頭他精神錯亂了她說我是不懂夢里的事情的不懂見神見鬼的他們對她叫嚷警告她拍桌子但是她卻開她的炮這是誣告她說
屠夫和馬販子站在她一邊屠宰場的小伙子走過來對我說我們一直在注意你你是一個可疑的人這時候孩子把屎拉在身上拉比的圣壇那兒有約柜那是不準褻瀆的因此他們把埃爾卡送走了
我問拉比說我該怎么辦
你得立刻跟她離婚他說
如果她不答應怎么辦我問
他說你務必和她離婚這就是你必須做的一切
我說呃好吧拉比讓我考慮考慮
沒有什么要考慮的他說你不能再跟她同住一間房了
如果我要去看孩子呢我問別管她這個婊子他說別管那一窩跟她在一起的雜種
他作的決定是我連她的門檻都不可跨進去在我這一生永遠不能再進去
白天我還不感到怎么煩惱我想到該發生的事情必定要發生瘡必定要出膿可是到了晚上當我躺在面粉袋上的時候我覺得這一切都太傷心了
我難以抑制地渴念著她渴念著孩子我需要的是發怒可是那恰恰是我的不幸我不能使這件事在我心里產生真正的憤怒首先我就是這樣想的誰也免不了有時候會犯錯誤在你的生活中不可能沒有錯誤大概和她在一起的那個小伙子引誘她送她禮物等等而女人是頭發長見識短的所以他哄得她同意了不過后來她既然否認這件事也許看到的只是一些幻象幻象是有的明明看到一個人影或者一個侏儒或者什么東西但是等你走近了卻沒有了什么東西也沒有要是真的這樣我對她太不公正了當我想到這些我就開始哭了我抽泣著眼淚流濕了我睡的面粉袋早晨我到拉比那里去告訴他我弄錯了拉比用羽毛筆寫下來他說如果事情是這樣他必須重新審理整個案子在他結案之前我不能去接近我老婆但是我可以請人給她送面包和錢去
17p16
九個月過去了所有的拉比才達成協議信件來來往往我沒有想到關于這樣一件事情需要那么多的學問
在這期間埃爾卡另外還生了一個孩子這次是一個女孩安息日我到會堂里祈求上帝賜福給她他們叫我走到摩西五書跟前我給這孩子取了我岳母的名字愿她安息鎮上那些愛開玩笑的人和多嘴的人到面包房來臭罵了我一頓由于我有了煩惱和悲傷全弗拉姆波爾鎮的人都興高采烈但是我決心永遠相信人家對我說的話不相信又有什么好處今天你不相信你的老婆明天你就不會相信上帝
我們鋪子里有一個學徒是她的鄰居我請他每天帶給她一只白面包或者玉米面包或者一塊蛋糕或者一些圓面包或者烤面包圈只要有機會就給她一塊布丁一片蛋糕或者是結婚用的果子卷凡是我能搞到的我就給學徒是一個好心的小伙子有好幾次他自己加上一些東西他過去惹我生很大的氣拉我的鼻子戳我的肋骨但是他到我家去了以后他變得又和氣又友好了好啊吉姆佩爾他對我說你有一個非常體面的嬌小的老婆還有兩個漂亮的孩子你不配跟他們在一起
可是人家說她有一些事兒呢我說
哦他們就是喜歡多嘴多舌他說他們除了胡說八道就沒有別的事可干了你別去理它就像別去理上一個冬天有多冷一樣
有一天拉比派人來叫我去他說吉姆佩爾關于你老婆的事情你肯定是你搞錯了
我說我肯定
哦不過你要注意你是親眼看見的
一定是個影子我說
什么影子
我想就是一根橫梁的影子
那么你可以回家了你得謝謝揚諾弗拉比他在邁莫尼迪茲著作中找到了對你有利的冷僻的資料
我拉住拉比的手吻它
我要立刻跑回家去和老婆孩子分離了這樣長一段時間可不是一件小事情后來我考慮現在我還是先回去工作到晚上再回家我對什么人也不說然而在我心里卻把這一天當作一個節日女人們照例地取笑我挖苦我她們每天都是如此的可是我心里想你們這些饒舌的人盡管去胡說吧已經真相大白了就像油浮在水面上邁莫尼迪茲說過這是對的那么這就是對的了
晚上我蓋好面讓它發酵帶著我那一份面包和一小袋面粉就向家里走去月亮很圓群星閃爍不知道什么事使人感到毛骨悚然我急急向前走著在我前面有一道長長的影子這是冬天剛剛下過雪我想唱只歌但是時間已經晚了我不想驚醒居民們于是我想吹口哨不過我記得一句老話你在晚上不要吹口哨它會把精靈引出來因此我悄悄地盡快走著
當我走到那些基督徒的院子時里面的狗對我吠了起來但是我想你們叫吧叫掉你的牙你們算什么東西不過是狗而我是一個人一個漂亮妻子的丈夫兩個有出息的孩子的父親
當我走近我老婆的房子時我的心開始劇烈地跳動好像一個犯罪的人的心一樣我不怕什么可是我的心卻怦怦地跳著跳著嘿不能往回走我悄悄地抬起門閂走進屋去埃爾卡睡得很熟我瞧著嬰兒的搖籃百葉窗關著但月亮光從裂縫里穿進來我看到新生嬰兒的臉我一看到她立即就愛上她她身上的每一部分我都愛

隨后我走近床邊我看到的只是睡在埃爾卡旁邊的學徒月光一下子沒有了房間里一片漆黑我哆嗦著我的牙齒直打戰面包從我手中落下來我的老婆醒了問是誰呀
我喃喃地說是我
吉姆佩爾她問你怎么會在這兒的我想你是禁止到這兒來的
拉比都說過了我回答像發燒一樣抖著
聽我說吉姆佩爾她說出去到羊棚里看看羊好不好它恐怕是病了我忘記說了我們是有一只山羊當我聽說山羊有病時我就走到院子里這只母山羊是一只很好的小生物我對它有一種對人的感情我猶豫地舉步走到羊棚前打開小門山羊四角直立在那里我把它渾身摸遍了拉拉它的角檢查了它的乳房沒有找到任何毛病它大概是樹皮吃得太多了晚安小山羊我說保重這個小小的牧畜用一聲咩來回答仿佛感謝我的好意
我回到房里學徒已經不見了
小伙子在哪兒我問
什么小伙子我老婆回答
你是什么意思我說學徒剛才你和他睡在一起的
今天晚上昨天晚上我都夢見過精靈她說他們會顯靈把你殺死連肉體帶靈魂一個惡鬼附在你身上了使你眼花繚亂她叫道你這個討厭的畜生你這個白癡你這個幽魂你這個野人滾出去否則我要把全弗拉姆波爾鎮上的人都從床上叫起來
我還沒有移動一步她的弟弟就從爐灶后面跳出來在我后腦上打一拳我以為他已經把我的脖子打斷了我覺得我身上有一個地方被打壞了于是我說不要吵架這樣吵會讓人家怪我把幽魂和鬼都引來了她就是要達到這個目的沒有人愿意再碰我烘的面包了
總之我好歹使她安靜下來了
好吧她說夠了你躺下來讓車輪把你碾碎吧
第二天早晨我把學徒叫到一邊你聽我說小兄弟我說我把他的事情揭穿你說什么他兩眼盯著我好像我從屋頂或者什么東西上掉下來似的
我發誓他說你最好還是去找個草藥醫生或者找個巫醫我怕你腦子出毛病了不過我給你瞞著事情就這樣過去了
長話短說我和我老婆過了20年她給我養了六個孩子四女兩男各種各樣的事情都發生過但是我既沒有聽到過也沒有看見過我相信她這就完啦拉比最近對我說信仰本身是有益的書上寫道好人靠信念生活
我老婆突然生病了開始時是一個小東西乳房上有一個小腫瘤但是顯然她是注定活不長的她沒有壽命我在她身上花了很大一筆錢我忘記說了這時候我自己開了一家面包房在弗拉姆波爾鎮上也算是個富翁了巫醫每天來鄰近地區所有的女巫醫也都請來過他們決定用水蛭吸血隨后試用拔火罐他們甚至從盧布林請了一個醫生來但是已經太晚了在她死以前她把我叫到她床邊說饒恕我吉姆佩爾
我說有什么要饒恕的你是一個忠誠的好妻子
唉吉姆佩爾她說想到所有這些年來我是怎么欺騙你的我感到自己是多么丑啊我要干干凈凈去見我的上帝因此我必須告訴你這些孩子都不是你的
她的話使我迷惑不解不亞于挨了當頭一棒
他們是哪個的呢我問
我也不知道她說我有一大批不過孩子都不是你的她說完她的頭往旁邊一倒她的眼睛失去神采埃爾卡就此結束了生命在她變白了的嘴唇上留著一絲微笑
我想她雖然死了仿佛還在說我欺騙了吉姆佩爾這就是我短短一生的意義
1716
埃爾卡的喪事完畢以后一天晚上當我躺在面粉袋上做夢的時候惡魔自己來了對我說吉姆佩爾你為什么醒了
我說我該做什么呢吃肉包子嗎
全世界都欺騙你他說所以你應該欺騙全世界了
我怎么能欺騙全世界呢我問他
他回答你可以每天積一桶尿晚上把它倒在面團里讓弗拉姆波爾的圣人們吃些臟東西
將來的世界要審判我怎么辦呢我說
沒有將來的世界他說他們用花言巧語來欺騙你說得你相信自己肚子里有一只貓盡是胡說八道
那么好吧我說不是還有一個上帝嗎
他回答根本沒有上帝
那么我說那兒是什么呢
粘糊糊的泥沼
他站在我的眼前長著山羊胡子和角長長的牙齒還有一條尾巴我聽了這些話要去抓他的尾巴但是我從面粉袋上摔下來幾乎摔斷肋骨現在我得對造化的召喚作出答復我走過去看見發好的面粉團它似乎在對我說干吧簡單地說我讓自己被魔鬼引誘了
黎明時學徒進來我們做面包撒上香菜籽放在爐上烘于是學徒走了我留著坐在爐灶前小溝內的一堆破布上好啦吉姆佩爾我想對于他們加在你身上的全部羞辱你已經報了仇外面濃霜閃爍然而在爐灶旁是溫暖的熊熊的火焰使我的臉感到熱呼呼的我垂著頭打起瞌睡來
忽然我在夢中看到埃爾卡她穿著尸衣她叫我你干了什么吉姆佩爾
我對她說這都是你的過錯接著就哭起來
你這傻瓜她說你這傻瓜因為我弄虛作假難道所有的東西也都是假的嗎我從來騙不了什么人只騙了自己我為此付出了一切代價吉姆佩爾他們在這兒什么都不會饒恕你的我瞧著她的臉她的臉是黑的我一下就醒了依然默默地坐著我意識到一切都處于成敗關頭眼前踏錯一步我就會失去永久的生命但是上帝保佑我我抓起一把長鏟把面包從爐灶里取了出來拿到院子里開始在冰凍的土地上掘一個洞
當我正在掘洞的時候我的學徒轉來了你在干什么老板他問臉色變得灰白像一具死尸
我的事我自己知道我說我當著他的面把面包全部埋掉然后我回到家里從隱藏的地方取出我的積蓄分給我的孩子們我今天晚上見到你們媽我說她變黑了可憐的家伙
他們驚訝得說不出一句話來

好吧我說忘記一個叫吉姆佩爾的人曾經存在過我披上我的短大衣穿上靴子一只手拿著裝祈禱披巾的袋子一只手拿著我的手杖吻了一下門柱圣卷人們在街上看到我時感到萬分詫異
你要去哪里他們問
我回答道去見見世面我就這樣離開了弗拉姆波爾
我漫游各地好人沒有一個不理我過了好多年我老了白發蒼蒼我聽到了大量的故事許多謊話和弄虛作假的事情但是隨著年歲的增長我越來越懂得實際上是沒有謊言的現實中沒有的事情會在夢里遇見這個人遇到的事也許另一個人不會遇到今天不遇到也許明天遇到如果來年不遇到也許過了一世紀會遇到這有什么區別呢我常常聽到一些故事我會說這種事情是不會發生的然而不到一年我會聽到那種事情竟然在某處發生
從這個地方到那個地方在陌生的桌子上吃飯我常常講些永遠不會發生的不可信的故事關于魔鬼魔法師風車之類孩子們跟在我后面叫道爺爺給我們講個故事有時他們指名要我講一些故事我盡可能使他們滿意一個胖小子有次對我說這就是你以前對我們講過的故事這個小淘氣他說得對
夢里的事情也是跟以前一樣的我離開弗拉姆波爾已經好多年了但是我一閉上眼睛我就到了那兒你想我看見誰了埃爾卡她站在洗衣盆旁邊像我們初次見面時一樣但是她容光煥發她那雙眼睛像圣徒的眼睛一樣神采奕奕她對我說些稀奇古怪的話講些奇異的事我一醒過來就完全忘記了但是只要夢不斷做下去我就感到安慰她回答我全部疑問她的話結果都是對的我哭著懇求她讓我和你在一起她安慰我告訴我要忍耐這日子不會太遠了有時她撫摸我吻我貼著我的臉哭泣當我醒來時我還感覺到她的嘴唇嘗到她的眼淚的咸味
毫無疑問這世界完全是一個幻想的世界但是它同真實世界只有咫尺之遙我躺在我的茅屋里門口有塊搬運尸體的門板掘墓的猶太人已經準備好鏟子墳墓在等待我蛆蟲肚子餓了壽衣已準備好了我放在討飯袋里帶在身邊另一個要飯的等著繼承我的草墊時間一到我就會高高興興地動身這將會變成現實那兒沒有糾紛沒有嘲弄沒有欺騙贊美上帝在那兒連吉姆佩爾都不會受欺騙

作者簡介艾薩克巴什維斯辛格IsaacBashevisSinger19041991美國猶太裔作家1978年諾貝爾文學獎獲得者出生于波蘭1935年移居美國始終用意第緒語寫作作品通過英譯本廣為人知長篇代表作有盧布林的魔術師莊園冤家一個愛情故事等廣受贊譽的短篇小說有傻瓜吉姆佩爾市場街的斯賓諾莎葉希瓦的男學生妍特爾降神會等
為您推薦
王雁翔雪山上的燈光
賈平凹從棣花到西安
嚴歌苓人間極樂之事都是苦中作樂
人民大會堂77年懸掛的56幅字畫最全版本
錢穆我們如何讀古詩
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖