久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>知識>漢字發音的變化(這些漢字的讀音又變了)

漢字發音的變化(這些漢字的讀音又變了)

發布時間:2024-01-23閱讀(9)

導讀有人說,新版注音是對“文盲”的妥協。即:對于人們常常讀錯的一些字詞,新的官方注音,按照讀錯的方向更改了。顯著的一個就是“拜拜”,不少人發音為bái。在《現代....

有人說,新版注音是對“文盲”的妥協。

即:對于人們常常讀錯的一些字詞,新的官方注音,按照讀錯的方向更改了。

顯著的一個就是“拜拜”,不少人發音為bái。在《現代漢語詞典》第5版中,“拜”的正確讀音是bài。然而在第6版,“拜”增加了注音bái。

另一個詞語“確鑿”經常被讀成què záo,在詞典中原本的正確注音是què zuò,但新版從俗,改為què záo了。

“對文盲妥協”這當然是網友自己開的玩笑,但說起來,語言文字本來就是一種“約定俗成”,很多字,意義沒什么差別,讀音卻好幾個,容易把人繞暈。

比如“薄”這個字, 除了bò (薄荷)比較好分辨,báo 和bó,在許多語境下,能真正弄清、合理使用的有幾個?

漢字發音的變化(這些漢字的讀音又變了)(1)

新版注音做了哪些更改呢?

還記得那句“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”嗎?騎原本讀jì,如今改成qí了,“坐騎”同理。

還有一個“說服”,以前都讀shuì fú,其實每次念起來都別扭,如今改成shuō fú,感覺舒坦了不少。

大快人心的還有“呆板”,由 ái bǎn變為dāi bǎn,聽起來更順耳了。

蕁麻疹的蕁qián,也改成了不容易讓人猜疑的xún。

還有更多的字,多余的音被取消:

框,統讀 kuàng,取消 kuāng(門框);

拎,統讀 līn,取消 līng(拎東西);

澎,統讀 péng,取消 pēng(澎湃);

繞,統讀 rào,取消 ráo(回繞);

往,統讀 wǎng,取消 wàng(往前走);

尋,統讀 xún,取消 xín(尋思);

蔭,統讀 yìn,取消 yīn;

咱,統讀 zán,取消 zá(咱們)

……

據悉,早在1985年12月,國家語委會就聯合幾個單位,發布了《普通話異讀詞審音表》。

到了2016年,又對這份審音表提出了修訂意見。有些字在修訂后的讀音,與人們傳統的認知差異較大。

漢字發音的變化(這些漢字的讀音又變了)(2)

這些內容,多年來似乎沒怎么普及。而前文所說那些字詞,據說還未通過審議。

有人認為,修改注音應該是有多角度衡量的,僅僅是因為“讀錯的人較多”,很難具有說服力。

若不惜以破壞詩詞的韻律為代價將錯就錯,則得不償失。尤其是當下,很多字詞都有讀錯現象,或者認字認一邊的問題。

如果哪一天,連“鴻鵠(hú)之志”錯讀成鴻鵠(hào)之志也變得順理成章,豈不是讓當年那些努力學習的好學生們難堪?

你怎么看?

| 整合自網絡,侵刪 |

歡迎分享轉載→http://m.avcorse.com/read-83781.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖