久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>知識>豐寧方言大全(圍場方言大全四)

豐寧方言大全(圍場方言大全四)

發布時間:2024-01-22閱讀(13)

導讀撥槌兒bōchuir:擰線繩、麻繩等用的一種紡槌,今天小編就來說說關于豐寧方言大全?下面更多詳細答案一起來看看吧!豐寧方言大全撥槌兒bōchuir:擰線繩、....

撥槌兒bōchuir:擰線繩、麻繩等用的一種紡槌,今天小編就來說說關于豐寧方言大全?下面更多詳細答案一起來看看吧!

豐寧方言大全(圍場方言大全四)

豐寧方言大全

撥槌兒bōchuir:擰線繩、麻繩等用的一種紡槌。

波勒蓋bōlegài:膝蓋。也說波棱蓋兒bōlenggàir、燒餅蓋兒bōbinggàir。

波勒蓋兒帶不上嘴去bōlegàirdàibúshàngzuǐqu:自己的話自己去跟別人說、自己的事自己求人。我~。

波櫟哄bōlihōng:①;矮的櫟樹叢;②干的蔡樹葉子。

玻璃花bōlihuā:角膜白斑。他左眼有~。

啵嘰bōji:不停地說、嘮叨。不知你一天~個啥。

脖兒拐bórguǎi:用手掌連脖子帶頭一起打。一~把他打蒙了。

脖耳摟兒bóěrlōur:同“脖拐”。

簸塞bòse:谷子播種后,順著壟溝拖,以給種子蓋土的農具。

卜噠兒būdār:象聲詞,噗的一聲,表示快速。燈~一下就滅了。也說咕噠兒gūdār。

卜蹬būdeng:折騰、活動。他挺能~呢,才幾年就把日子過這樣了。(bū有音無字,可能是“撥”的變音)。也說撲騰pū·teng。

卜得兒būdēir:象聲詞,往下跳發出的聲音,表示快速。他~一下從坎兒上跳下來了。

撥拉būla:①撥、撥拉、撥動。晚飯~的面疙瘩湯;②擺動、晃動。他一個勁兒~腦袋,就是不答應;③招架、打鬧。跟他~半天,差點挨打。

撥撥愣愣būbulēnglēng:不馴服、不服管教,橫沖直撞的樣子。這孩子~的,沒人能管。

撥愣būleng:①撥打。一下子把他~一邊去了;②擺動、搖動。你說他一~,你說多氣人。

撥愣鼓兒būlenggǔr:一種小手鼓,鼓兩側各用線系一個小珠,搖動手柄小珠兒擊鼓面發聲,是一種兒童玩具。

醭面búmian:做面時用的干面粉。~少了面條粘在一起了。

不白給bùbáigěi:有能力、不簡單。他~。

不辦事兒búbànshìr:不認真辦理別人托付的事情。甭找他,他~。

不差是búchànshi:不是由于、不是因為。~看他爹面子,早撅他了。

不成想bùchéngxiǎng:沒想到。~你也來了。

不錯眼珠兒búcuòyǎnzhūr:目不轉睛、神情專注。看見美女他就~地盯著。

不出頭兒bùchūtóur:因畏懼等不出頭露面。工作上他從來~。

不打錛兒bùdǎbēnr:①說話、講話流暢。那孩子說話一點兒~;②順暢、痛快。找他辦事,他連奔兒都不打。

不打緊兒búdǎjǐn:不要緊,無關緊要。他來不來~,有你就行了。

不大búdà:用在動詞前,表示不太、不怎么。~動、~會、~去、~吃那玩意。

不大點兒búdàdiǎnr:表示體積、年齡等很小。他孩子~;他房子~。也說不大一點兒búdàyidiǎnr、不大一丁點兒búdàyidīngdiǎnr。

不大離兒búdàlír:①差不多、很相近。那些活兒干的~了,還有別的嗎?②還可以。這棵菜~。

不帶búdài:①不許、不準。~玩兒賴的;②不要。誰不聽話~他玩兒;③不可能。你信不信他~去干的。

不帶碴兒búdàichǎr:不像那么回事兒、不像那個樣子。他噶啥~,沒啥大出息。

不帶勁búdàijìn:①不像。他畫得畫~;②不像樣。趴著拉屎~;③不應該、面子不好看。去拜年拿那點禮物~。

不待見búdàijiàn:不喜歡、厭煩。我~抽煙的。

不得煙兒抽bùděiyāncōhu:吃不開、不得志,不被重視,不得實惠。他個性,在單位~。

不得勁兒bùděijìnr:①不順手,用不上勁。那只鋼筆用著~;②不舒服。枕頭軟,枕著~;③不自在。有人兒看著我吃飯可~了。

不地道búdìdao:①人不安好心,事物不純真。這個酒~;②人虛偽、不正派、不可靠、不實在、對人不公平。他辦事~,甭指著他;③人暗地里使壞。那家伙可不咋~,你防著點吧。

不的búdi:不這樣。表示不順從或假設。我就~;要~,他能干嗎。

不的話búdihuà:不然的話。我有事了,~說啥我都得來。

不點兒點兒bùdiǎndiǎnrr:很小、極少。家里的糧食剩~了,得買了。

不頂殼兒bùdīngkér:不頂用、不頂事兒。他干啥~。也說不頂勁兒bùdīngjìngr、不頂事兒bùdīngshìr不頂硬bùdīngyìng、不頂愣bùdīnglèng。

不定性búdìngxìng:性格不穩定、不成熟。他還小呢,還~呢。

不斷溜兒búduànliùr:連續不斷。去拜年的~。

不對付búduìfu:脾氣、情意等不相投。他倆~。

不對眼鏡兒búduìyǎnjìngr:不對脾氣,脾氣不相投。

不犯búfàn:犯不上、不值得。他那樣的人,~跟他吵。也說不犯已búfànyi。

不忿兒búfènr:不服氣。你還別~,你試試。

不趕bùgǎn:不如,趕不上。街里堵車,開車還~走著快呢。

不趕趟bùgǎntàng:來不及。那時候再走~了。

不感冒bùgǎnmào:不感興趣、不認可。

不干búgàn:不同意。讓他去他~。

不高限兒bùgāoxianr:不高、矮。那男的~,才到我耳根子。

不跟腳兒bùgēnjiǎor:鞋大,走路時不隨腳。這鞋買大了,穿著~。

不跟趟兒bùgēntàngr:①鞋大,不合腳。這鞋~,一走一呱嗒;②來不及、跟不上。你咋跟不上趟兒呢。

不夠塞牙縫兒的búgòusēiyáfèngrde:吃的東西太少遠遠滿足不了需要。你那點東西還~呢,誰要呀。

不夠揍兒bgòuzòur:不是人。他真~,一天就知道陰人。

不過話兒búguòhuàr:由于鬧意見、出現矛盾等而相互不說話、不來往。他倆好長時間~了,咱們給調解調解吧。

不過眼兒búguòyǎnr:過意不去。看把孩子打的,我看著都~了。

不好干啥bùhǎogànshá:不夠用。這么多人那點飯~。

不好咬bùhǎoyǎo:咬不動、難嚼。牛肉老了~。

不合爐兒bùhélúr:合不來、不和、不合適。這面水少,揉~了;他倆~。

不合適bùhéshī:①不適宜。那雙鞋穿著~;②不恰當、不適中。不叫他一聲~吧;③感覺不適。今天有點~,八成是感冒了。

不合牙bùhéyá:不相吻合。你這個賬也~呀。

不合遙性bùhéyáoxìng:不合傳統、規律、規則、要求。那么做~。

不嘰的bùjīde:用在某些形容詞后表示程度。酸~、甜~、咸~。

不介bùjie:①不這樣做。我才~呢;②表示否定。你還去嗎?~了。

不濟bújì:不好、不行、不頂用。眼罩~;嫌吃喝~。

不記甩頭bújìshuǎitou:記憶不好,記不住啥時開始、從哪開始。你咋~呢,到現在還找不上門道!

不見起bújiànqǐ:不見得。這么晚了,他~來了。

不解bújiě:同“不的”,組成“非…~”、 “非…不的”,表示必須、一定。他非去~,我也攔不住;再晚了,火非著大~。

不覺bùjiǎo:沒有察覺。人家都膈應他,他還~呢。

不覺不由bùjiǎobùyōu :不由自主、沒有覺察到,很快的意思。兩個人說這話,~就到山頂了。東北說不禁不由bùjīnbùyōu。

不叫bújiào:如果不是。~你幫忙,我是沒法了。

不叫啥bújiàoshá:不是什么。那樣做~。

不叫事兒bújiàoshìr:不是個事兒。你那么做可~,還得務正業才對。

不叫玩意兒bújiàowányìr:不是個玩意兒,不是東西、不是人。他真~,專門兒背后整人。

不價bújie:①不這樣。你肚子疼嗎?~;②不這樣做。我再~了,你原諒我吧。

不斤不離兒bùjīnbùlír:①差不多、不過分、適可而止。~就行了,別太貪了;②時間拖得不長、時常。~就回去看看你老爸。

不緊不慢兒bùjǐnbùmànr:不著忙的樣子。你~的,上班都晚了。

不進鹽津兒bùjìnyánjinr:聽不進去別人的勸告。咋說他都~。

不開面兒bùkāimiànr:不活泛,不通情理、不講面子。

不看búkàn:要不、別讓、別叫、有可能發生的。少喝點酒~喝壞了。

不可兒不可兒的bùkěrbùkěrde:很知足、很滿意、很搭交情。給了他1000塊錢他~。

不啦bùla:①對別人提出的邀請等回拒用語。“中午到家去吃飯吧”,“~”;②對別人所提問題給予的否定回答。“孩子還發燒不?”“~”。

不賴呆bùlāidai:不差、很棒。他真不~。

不賴búlài:不錯、挺好。他考的真~。

不老少bùlǎoshǎo:不少,很多。“買點吃的回來”,“家里還有~呢”

不落地兒bùlàodìr:東西搶手。那房子~(指上一家剛租完)就租出去了。

不了條bùliǎotiáo:不得了。花公家錢可~,早晚犯事兒!

不肋脦bùlēde:指一個人不簡單。小李~,考上重點了。

不勒bùlēi:不理。~他。

不愣登的bùlēngdēngde:用在某些形容詞后表示程度。傻~、紅~。

不離兒bùlír:不壞、差不多。差~。

不縷會兒bùlǚhuìr:不理會、不在意。我都來這半天了你都~。

不摸頭兒bùmāotóuùr:不了解情況。我剛來,還~呢。也說不摸門兒bùmāoménr 。“摸”讀māo。

不拈聲兒bùniānshēngr:不出聲、不說話。他在一旁看著~。

不拈聲兒不拈語兒bùniānshēngrbùniānyǔr:沉默不語。他整天~,就悶頭干活。

不捏眼兒bùniēyǎnr:合不來,不能和平相處。他和他~。

不起眼兒bùqǐyǎnr:不引人注目,引不起重視,不被看好,看他長得~,學習可不錯。

不前沉兒不后沉兒bùqǐyǎnchénrbúhòuchénr:原意是前后重量一樣,引申為不前不后、不急不緩、不冒進不落后等。~就得了,甭冒進。

不讓būràng:不饒、不原諒。你要是再瞎造謠,我就~你。

不讓個兒būrànggèr:不示弱、不讓步。他想欺負她,她倒了~。也說不讓份兒būràngfènr。

不認bùrèn:不認可。那個牌子的在咱們這~。

不容空兒bùróngkòngr:不容許有空閑。一來事兒就是緊急的,從~。也說不容功夫兒bùrónggōngfur。

不如不bùrúbū:不如不這樣。要是都給他了還~呢。

不軟bùruǎn:不簡單,有能耐。他~,一天就把那些活干完了。

不啥búshá:不然的話。~你先去,我一會就到。

不善búshàn::不錯、了不起、非同小可~,能來就行。

不善乎búshànhu:很可觀、非同小可、了不起,不錯。真~,他竟然完成了。也說不善勁兒búshànjìnr。

不晌不夜bùshǎngbúyè:不是中午也不是晚上,指時間不合時宜。你這~的睡啥覺。

不上道兒búshàngdàor:①不入門兒。咋教你也~;②不講理。你這人咋~呢。

不上溜兒búshàngliùr:①接續不上。七幾年缺糧食,連稀粥都吃~;②不起作用。你再不好好學,等到考試你哭都哭~來。

不上數búshàngshǔ:數不上、數不著。他在單位~。

不識逗bùshídòu:經受不住別人開玩笑。你這人真~。

不識數兒bùshíshùr:不會數數。那孩子都四歲了,還~。

不識閑兒búshíxiánr:閑不住。他手腳~。

不是個兒búshìgèr:不是對手、不配做對手。他摔跤不是我個兒;干這個你~。

不是肉兒búshìròur。不是好東西。那孩子不是個肉了,你說說他,他還跟你瞪眼呢。

不是啥búshìsha:不足為道、不足為奇。扛二百斤麻袋那都~。

不是善茬兒búshìshànchár:不簡單、厲害。她,你惹不了。也說不是善茬子búshìshànchárzi。

不是省油的燈búshìshěngyóudedēng:不好對付,不讓人省心、不讓人消停。他可~,你別不當回事。

不是事兒búshìshìr:不是辦法、不妥、不妙。你一天天那么干咋也~。

不是人(兒)búshìrén(r):開罪于人、不好做人。弄不好他兩頭~。

不是玩意兒búshìwányìr:不是人,人品不好、行徑惡劣。他真~。也說不是東西búshìdōngxi。

不是味兒búshìweir。①不是滋味。這個菜~;②意味不對。他的話聽著~。

不是心思búshìxīnsi:不高興、不是所希望的。嫁給他~。

不是一道búshìyídào:不是符合常理、常規的。他那么做可~。

不是滋味兒búshìzīweir:①味道不正。他嫌飯菜不是~;②不好受。讓他說的我心里~。不會búhùi:怎么不。他倆干起來你也~拉拉。也說不說bùshuō。

不死不活bùsǐbùhuó:缺乏活力、勉強維持。這個店~的一年多了,還不如黃了呢。

不四致búsìzhi:①不整齊。屋子收拾得不~②不能相安無事,不省心。你那么干是找~呢 。

不算印兒búsuànyìnr:不算數。他說~,甭聽他的。

不聽邪bùtīngxié:什么都不怕、都不在乎。他可~,不讓去偏去。

不吐口兒bútùkǒur:不答應,不同意。不管你咋央嘰,他就是~。

不希地bùxīdi:不愿意、不屑。讓我去我都~去。

不消停bùxiāoting:沒完沒了、找麻煩、沒有事找事。那事不~,你看著吧。

不顯山不露水bùxiǎnshānbúlòushuǐr:不引人注目、不顯示自己。他~,沒少存款。

不要臉búyàoliǎn:丟人的、不要面子、不知羞恥。你咋那~呢;凈干~的事兒。

不要之緊búyàozhījǐn:不要緊、沒關系。他來不來~,只要有話兒就行了。也說不要之擠búyàozhījǐ。

不一點兒búyìdiǎnr:很小、很少。你那時才~;~飯,哪夠吃。

不遠限兒bùyuǎnxianr:不太遠。~就有。不怨búyuàn:怪不得、難怪。~他沒精神,原來是病了。

不咋地bùzǎzhāodì:不怎么樣。他那個人~。

不咋著兒bùzǎzhāor:①無足輕重、沒問題。又給他加上不少重量,他覺得~;②沒事。挨一下摔,他咋著~。

不自在búzìzai:①不舒服、難受。去親戚家渾身~;②不痛快。你想找~是咋的。

不著bùzhāo:要不是因為、不叫。~他,我早干完了。

不著邊兒bùzhāobiānr:不著邊際。這話說得~。也說不貼邊兒bùfiēbiānr。

不著調bùzhāodiào:干活、學習等不用心、不努力。干啥都~哪行。與北京方言意思差距很大,北京是指言行不合公認標準,不合理。

不著消bùzhāoxiāo:閑不著、閑不住。孩子一天到晚都~。

不這不那búzhèbúnà、也說不這事兒不那事兒búzhèshìrbúnàshìr:指人事兒少,易相處,好說話。他這人整天~的。

不知哪線兒bùzhīnǎxiànr:不知道啥情況、啥原因。~呢他就惱了。

不知頭青懶仔腫bùzhītóuqīnglǎnzizhǒng:不知輕重。他真~,還說呢。

不知姓啥bùzhīxìngshá:忘乎所以的樣子。看你美得都~了。

不止個兒bùzhǐgèr:止不住。肚子疼得~。

不治bùzhì:不可。常用非…~。他那么貪非栽拐~。不

中bùzhōng:不行、不可以、不好。做犯法的事可~。

不轉筋兒bùzhuàn jīnr:也說不轉個兒,指腦子不好用。

不走道兒bùzǒudàor:不往前進。這鋸~;車圈龍了,不走正道兒。

布了曲子bùleqūzi:棉布條。

布出味兒bùchuwēir:~味,就是棉布燒糊了的味道。

步攆兒bùniǎnr:步行。如果趕不上車只能~。(下篇C1)

歡迎分享轉載→http://m.avcorse.com/read-82076.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖