當前位置:首頁>知識>and前面都用逗號嗎(應該用and還是)
發布時間:2023-11-08閱讀(33)

前幾天在附近散步,看到了上面的警示牌,注意到了其中寫的英文:Do not treas, climb, sit and lie down.覺得有點奇怪。回家確認了一下,果然有點問題。這里的and應該用or!
其實中文的意思應該是“請勿踩踏、攀爬、坐或臥”,而不是“坐和臥”。否定句的時候,一般都應該用“或”,也就是英文中的“or”。如“不要吸煙、吐痰”,意思是不要吸煙或吐痰,其中任意一種行為都不行,而不是兩種行為不能一起做,英文也應該用“Do not smoke or spit”。
肯定句的時候,and表示“兩者都”,or表示其中之一,
請用紅筆和黑筆。Please use red pen and black pen.(兩種筆都要用)
請用紅筆或黑筆。Please use red pen or black pen. (用其中一種筆就可以了)
日文中也一樣有這種區別,就是“及び/和、及”和“または/或”。我喜歡蘋果和香蕉。僕はリンゴ及びバナナ。I like apples and bananas.請選擇蘋果或香蕉。リンゴまたはバナナを選択してください。Please select the apple or the banana.
三種語言在這一點上基本是一致的。
,Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖