久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當(dāng)前位置:首頁>職場>工作中經(jīng)常用的英語口語(外企工作必備的英語口語大全)

工作中經(jīng)常用的英語口語(外企工作必備的英語口語大全)

發(fā)布時間:2024-01-24閱讀(6)

導(dǎo)讀在外企工作必備的英語口語1,我來為大家科普一下關(guān)于工作中經(jīng)常用的英語口語?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!工作中經(jīng)常用的英語口語在外企工作必備的英語....

在外企工作必備的英語口語1,我來為大家科普一下關(guān)于工作中經(jīng)常用的英語口語?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

工作中經(jīng)常用的英語口語(外企工作必備的英語口語大全)

工作中經(jīng)常用的英語口語

在外企工作必備的英語口語

1

外企常掛嘴邊的詞匯

1、conferencecall:這可是外企工作的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完該干嗎咱還干嗎呀!

2、aggressive:這是領(lǐng)導(dǎo)表揚和批評人用的:“小×,你最近可是很不aggressive??!”于是,我是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。

3、add sb.to loop:這就是說要把誰給繞到圈子里去,有的事知道的人少,這就很不好,應(yīng)該讓多些人知道,于是就把他繞到圈子里去。

4、involve:跟上面的意思一樣,就是上面的是郵件里面說的,這個是用話說的。需要誰來攙一下了,就把誰給involve進(jìn)來。

5、broadcast:這是俺們外企發(fā)通知用的,比如“嘿,聽說了嗎?broadcast說了,食堂要漲價了,原來6塊,現(xiàn)在6塊6了!”

6、team:這是俺們生產(chǎn)隊,比如開會時別的部門的領(lǐng)導(dǎo)問俺:“你是哪個team的?”我就回答說:“我是龜田小隊長那個team的呀?!?/p>

7、FYI:這個縮寫就是僅供參考,讓你看看的意思。For your information。一般郵件發(fā)個資料給同事,不需要他回復(fù)的,可以在郵件內(nèi)容里寫FYI

8、CC:copies send to 這也是縮寫,后來才搞明白,就是把郵件塞給你想給看的人。比如,“小×,把這個郵件‘CC’××領(lǐng)導(dǎo)!”“領(lǐng)導(dǎo),這個郵件已經(jīng)‘CC’給你了!”

9、push:做工作嘛,困難大了就要推呀,反正這工作來了,俺就得推這個,推那個,一個推一個,往往跟俺家驢推磨似的,推了一圈,還得自己推啊,后來搞明白,咱的推功夫沒有人家高啊

2

外企常用語

1、ASAP:越快越好;

2、point:你到底要講什么?What’s your point?

3、 keep somebody posted: 就某件關(guān)注的市項,讓人隨時知悉進(jìn)展;

4、brainstorm:開動腦力,激起頭腦風(fēng)暴;

5、compromise:公司里有人,就有政治,就有妥協(xié);

6、challenge: 跟老板叫板,challenge the boss

7、review :總結(jié)回顧;

8、teamwork:團(tuán)隊精神;

9、 SOB:我經(jīng)常這樣叫我看不慣的家伙;

10、 NG: 不好,再來一次,有時候脾氣不好,變成NFG;

11、FNG: 菜鳥,新員工;

12、regards/cheers/chao:email結(jié)尾常用

13、favor:在公司,你會經(jīng)常請別人 “Do me a favor”

14、options:備選方案;

15、solution:解決辦法;

16、promotion:1,升官 2,推廣

17、sell:在辦公室,sell的意思不是賣東西,而是推銷和讓人家結(jié)受你的想法

18、memo:備忘錄,會議記錄,這個詞在office用的頻率很高;

19、teardown:把一個項目的由來始終弄清楚;

20、hantch:靈機(jī)一動的想法

21、OT:“小麗,今晚OT晚回?!苯杩诩影嗳ス砘?;

22、axpat:外籍雇員

23、hangout: 出去玩

24、partner:工作同伙;

25、A4:“Pass me a A4 please.”叫你拿張紙給他,不是拿AK47步槍;

26、boardroom:會議室,一般沒人用meeting room

27、book:訂機(jī)票,訂酒店

28、beverage bar:大公司喝水休息的地方

29、coffee/tea break:大公司工作時間內(nèi)的小休;

30、reserve:秘書經(jīng)常干的活,定餐位;

31、 jetlag:越洋出差用得上這個詞,意為時差造成的不適;

32、intern:實習(xí)生

33、probation:試用期 新員工試用期:3 months probation

34、operator/receptionist: 前臺/接線員

35、deadline:完成某項目的最后期限;

36、kick-off:啟動某個項目,原指足球賽開踢;

37、stand tree:請客“I stand tree this time.”這次我請客。

38、go dutch: 各付各帳,所謂的AA制說法是中國的發(fā)明,老外聽不懂;

39、handover: 工作交接;

40、lunch break: 午間休息;

41、stand up meeting:非正式的短會,比如說三兩個人站在過道中間討論一下事情,老外喜歡這樣干;

42、sticker:便簽一種名為“post-it”的黃色小紙片,可以貼在電腦屏幕上或電話機(jī)上,辦公室的小女生喜歡用它來寫一些與工作無關(guān)的事;

43、Fedex/DHL/UPS:常用的快遞公司;

44、gettogether:聚一聚

45、reminder:提醒一下

46、localize:本地化這幾年各大公司流行這個詞,是老外掛在中層本地骨干前面的胡蘿卜?!發(fā)ocalize the management level”

47、cell :手機(jī)對手機(jī)比較地道的說法,“Call my cell if you cant find me in the office.”說 mobil phone比較土,說hand phone就土掉渣了;

48、page:傳呼,BB機(jī)流行的年代常用?!癙age me.”說“Call me.”的很土;

49、manuel:工作手冊,指南

50、expense:費用,出差要報銷的也是expense

51、budget: 預(yù)算,每個項目不論大小,包括出去聚餐,都要事先算budget

52、pain in the ass:辦公室口頭禪,意指老也沒辦法解決的麻煩事

53、outing:忙碌了一段時間,或一個重要項目完成后,老板帶大家出去瘋一次,當(dāng)然是公費,一般是星期五方一天假,再加上周末兩天;用travel 或tour 相當(dāng)不地道,很土;

55、project:使用頻率最高的詞之一,很多非外企也愛用它,我朋友的公司開會時也愛說“我們來討論一下這個破街?!?/p>

56、fall guy:替罪羊,公司里避免不了;

57、face music:挨罵,被上司訓(xùn)斥;

58、kick somebodys ass:老板訓(xùn)人;

59、go by book:按規(guī)章辦事

60、tough:兩個意思,一指辦事手段果斷,不留情面;一指棘手的事情;

61、day in and day out:日復(fù)一日;

62、first-aid:指公司內(nèi)的醫(yī)藥箱;

63、misunderstanding:誤解,誤會,辦公室內(nèi)經(jīng)常會有

64、routine:例行事務(wù)

65、screw up:skru:] 弄砸事情,常用純口語,正式一點的說法是“You did it wrong.”公司里面一般說“You screw it up.”screw這個詞單獨用在口語里,相當(dāng)于國語里面的“操”和“干”,當(dāng)然原意是指鉆釘螺絲,名詞指螺絲刀;

66、creative / creativity:創(chuàng)造性思維,老外最推崇這一點;

67、petty cash:出差或辦事前,跟財務(wù)領(lǐng)取的備用金,這個詞組很有用;

68、sign off:簽發(fā),可以指文件,也可以指正式認(rèn)可某件事的開始執(zhí)行;

69、stationery:文具,很有用的一個詞;這次介紹一些關(guān)于工作方面的東東,

70、assignment:任務(wù),職責(zé);

71、in charge / follow up / responsible for:這三個說法的意思都是“負(fù)責(zé)”,但用法不一樣:in charge表示對一個部門,一項有一定重要性的事務(wù)負(fù)責(zé),也可以對人,與權(quán)力相關(guān),follow up 表示具體跟進(jìn)某事,與事情的重要性,與人,與權(quán)力無關(guān),responsible for 的程度介乎前兩種表達(dá)之間;

72、credit :不是信用卡那個信用的意思,指員工在公司內(nèi)積累的口碑,信任度和價值,“Good job, this will add your credit in the company.”這句話的意思是老板以后會更重視你,因為你這件事干得好。

73、reputation:名聲,口碑,不論好壞;

74、lay off:解雇;

75、extension:分機(jī),常簡作:ext#

76、approach:達(dá)到 報告,會議中常用此詞,盡量達(dá)到的意思,中文確切表達(dá)此詞有難度;

77、presentation:簡報,一般用ppt來做;

78、scenario:(s??n?ri?o) 這個詞很有意思,原用于電子游戲的“關(guān)卡”的意思,公司內(nèi)常用于指某個大項目的其中一個階段,或其中一個部份;

79、proposal:待定的未經(jīng)確認(rèn)通過的提議,待討論的方案;

80、package:包裹,所謂“一攬子計劃”就由此而來,比如你去某公司interview,最后讓你提問,比較地道的說法是“Whats the package?”問的是你們能給的待遇亂七八糟加起來有些什么?

81、harassment:騷擾[?h?r?sm?nt]

82、headquarters:總公司,總部

83、LO:liaison office,當(dāng)?shù)貒业姆植浚?/p>

84、recognize :認(rèn)可,recgnized supplier,指認(rèn)可的供應(yīng)商;

85、amortize :分?jǐn)偅癟he expenses are to be amortized by the LOs.”由各分公司分?jǐn)傎M用;

86、on shifts:輪班;

87、driver:推動者,“The development will drive this case.”這個項目由開發(fā)部主導(dǎo)。

3

常用的時間表達(dá)方法

1、這個方案兩周后的那個周一交。

The proposal is due two weeks from Monday.

在英文中要提到下周一可以用next Monday,下下周一偷懶的話可以說next next Moday,但是有時候這種說法并不是很明確。例如今天是周日,那next Monday到底是指明天的那個周一呢? 還是指一星期后的那個周一呢? 所以為了要區(qū)別二者間的不同,明天的那個星期一可以說coming Monday,而一個星期后的周一則是one week from Monday。

2. 我們必須在星期四前把最終報告交上去。

We have to submit the final report by Thursday.

容易犯的錯誤就是用before Thursday. 最好用by。通常情況下,before是指不包括這個時間點的,比如在這里,如果用了before Thursday,那就是最晚周三交;如果用by Thursday,就是包括周四。

3. 我們每隔一周就要匯報. (我們每兩周匯報一次)

We need to report every other week. 或者 We need to report every two weeks.

Every other week 就是每隔一周。要理解它的意思并不難. every意思是每... other意思是另;間隔,week意思是周;星期,every other在英文短語中意思就是"每隔..." 同樣every other day就是每隔一天, every other year就是每隔一年.

4. 我們每一天都必須做研究。

We need to do research every single day.

大家都知道everyday 就是每天,但是老美很喜歡用every single day 來強(qiáng)調(diào)不但是"每天",而且是“每一天”。語氣上是有明顯的差別的。

5. 不過你可以慢慢做。

You can take your time though.

Take your time 是一個很常用的短語,指的就是你可以慢慢來,不用著急。

6. 我花了好一會兒才想出如何解決這個問題。

It took me a while to figure out how to solve this problem.

花了多少時間要用take 或spend,但二者所用的主語不同,動詞形式也不同。Take 需要使用形式主語it,例如:It took me five hours to write the proposal." 但如果要用spend 的話,則必須用人當(dāng)主語,例如:I spent five hours doing my homework.

7. 我們時間不夠了。

We are out of time. 或者We run out of time.

時間不夠了最常聽老美說的就是out of time,如果是時間正好到了,則是"Time is up."

8. 你還要多久才能把事情做完?

How much longer will it take you to get all of this stuff done? 或者How much longer would you need?

How long 跟How much longer 是不太一樣的。How long?是詢問需要多長時間,How much longer? 是還需要多久?

9.再給我十分鐘。

Give me ten more minutes. 或者Give me another ten minutes more

常常會出現(xiàn)在一個數(shù)字的后面指再多一點的意思。例如,還需要五塊錢就是five more bucks,再來一次就是one more time。

10. 我下次不要再臨時抱佛腳了。

I dont want to be the last-minute person next time.

Last-minute person 專指那種任何事情都要拖到最一分鐘才做的人,當(dāng)然,根據(jù)每個人混的程度之不同,也有人被形容為last-second person,或是last-hour person。這些都是用來形容那些喜歡臨時抱佛腳的人。另外大家在外企最最討厭的事就是last-minute change,臨了了開始改方案了,這種是最煩的。眼瞅著快做完了,老板來一句,我覺得這樣好,你改一下吧。那個時候想死的心都有。所以最后一刻改東西,我們叫做last-minute change.

歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-215979.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖