當(dāng)前位置:首頁>知識>香港居民身份證k字頭(香港人身份證上的拼音是哪種)
發(fā)布時間:2024-01-23閱讀(13)
1這種不是港式拼音,今天小編就來說說關(guān)于香港居民身份證k字頭?下面更多詳細(xì)答案一起來看看吧!

香港居民身份證k字頭
1
這種不是港式拼音
今天中午,發(fā)了一條朋友圈,內(nèi)容出現(xiàn)了粵拼“caat3”“saat3”。
一微信網(wǎng)民評論:“這種不是港式拼音。”
一輪討論后,他說“羅** Law **,這種才叫港式拼音。”
2
粵語拼音注音系統(tǒng)有哪些?
普通話由國家統(tǒng)一制定,只有一套標(biāo)準(zhǔn)。粵語被視為“方言”,則......
現(xiàn)行的粵語拼音注音系統(tǒng)有:香港語言學(xué)學(xué)會拼音、廣州話拼音、耶魯拼音、黃錫凌拼音、劉錫祥拼音等。
這些注音系統(tǒng)的核心基本一致,只是外在表現(xiàn)形式略有不同。
例如一個音發(fā)a,香港語言學(xué)學(xué)會用來表示的符號可能是a,廣州話拼音用來表示的符號可能是aa,耶魯拼音用來表示的符號可能是a~。(上訴只是舉例,不代表三個注意系統(tǒng)的實際情況)
3
香港使用哪套粵語拼音注音系統(tǒng)?
現(xiàn)在香港基本使用香港語言學(xué)學(xué)會拼音方案,是1993年由香港語言學(xué)學(xué)會制定,簡稱粵拼。由于粵拼簡單、易學(xué),慢慢成為目前標(biāo)準(zhǔn)化程度最高,也是最普遍的粵語拼音方案。
留意1993年這個時間節(jié)點,也就是說,在1993年之前是沒有一套標(biāo)準(zhǔn)化的粵語拼音方案。所以,在1993年之前的粵語拼音可能是多樣性的。
4
威妥瑪式拼音
本文開篇提到,“羅** Law **,這種才叫港式拼音。”
該網(wǎng)友還給Simon發(fā)了一個鏈接,根據(jù)他的表述可得知,他認(rèn)為的港式拼音是威妥瑪式拼音,別名威氏拼音法、韋氏拼音。該拼音方案多用于人名、地名,如功夫的拼音“Kung fu”,就是用了威妥瑪式拼音。
根據(jù)百度百科資料:馬禮遜的音標(biāo)系統(tǒng)主要記載了廣州地區(qū)的方音,而威妥瑪式的標(biāo)音對象則是更有代表性和實用性的北京官話。
根據(jù)上述話語可理解為:威妥瑪式拼音并非專門針對粵語的拼音方案。
5
香港人身份證上的拼音是什么?
香港使用雙語,分別為:粵語、英語。在國內(nèi)辦身份證時只能使用中文,在香港辦身份證時,標(biāo)注的名字不一定是使用標(biāo)準(zhǔn)的粵語拼音,有可能是約定俗的非標(biāo)準(zhǔn)化粵語拼音,也有可能是“自己制作出來的詞匯”。
例如“Law”,不一定是粵拼,在英語中的含義是“法律”。
估計有人會抬杠,誰的名字會叫法律叉叉叉呢。你還別以為,在NBA有個球員叫“World Peace”,中文含義是“世界和平”。
6
總結(jié)
沒有哪套粵語拼音方案特別牛逼,也沒有哪個地方的粵語特別“標(biāo)準(zhǔn)好聽”。香港也好,廣東也罷,和粵語相關(guān)的都是好東西,別再踏入“鄙視鏈”了。
對粵語初學(xué)者來說,大部分人能說得“正確”,已經(jīng)很不錯了。嗯,趕緊行動起來吧。
粵語控初級班:學(xué)費(fèi)100元,有109課視頻教程、10課音頻教程、粵語講課、粵語發(fā)音糾正。
《教你學(xué)粵語》:粵語加中級培訓(xùn)班的教材,紙質(zhì)粵語書,59元,郵費(fèi)自理,配套視頻音頻,使用香港語言學(xué)學(xué)會拼音方案。(1月31日后,視頻音頻需另外購買)
想學(xué)粵語,建議報初級班,購買中級教材
咨詢微信
7
粵語金句
每個人都覺得自己系啱嘅
但你了解嘅唔一定系啱嘅
所以,Simon上面發(fā)表的言論也不一定全對,有錯請各位指正。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-99607.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖