當(dāng)前位置:首頁>知識>出泥不染近義詞(能寫出怎樣的反義詞)
發(fā)布時間:2024-01-23閱讀(16)

近日,紐約一所高中的中文期末考試卷,在網(wǎng)上走紅,讓不少中國網(wǎng)友紛紛表示自己“開始懷疑人生”,自稱以往學(xué)到的是“假中文”。
雖是調(diào)侃,但也反映了某種心態(tài)、某些現(xiàn)狀,反映了中國人在某些方面的迷茫。而在這份試卷當(dāng)中,除了出現(xiàn)一些生僻字,令多數(shù)中國人張口結(jié)舌之外,更主要的還有一些中國試卷中難以出現(xiàn)的問題。譬如寫出“出污泥而不染”的反義詞。
要知道,在我國的日常教學(xué)和考試中,反義詞的概念都是比較明確的,答案也是固定和單一的。如“對”的反義詞是“錯”,“干凈”的反義詞是“骯臟”,“支持”的反義詞就是“反對”,等等,從未發(fā)現(xiàn)過像給“出污泥而不染”這種可能會出現(xiàn)多種答案的詞句填反義詞的。而這,恰恰可能就是中美在教學(xué)方面的差異,在培養(yǎng)學(xué)生方面的差異。
杭州一名中學(xué)老師曾經(jīng)利用自己幾十年的的教師經(jīng)歷,進(jìn)行過一項比較完整的統(tǒng)計和調(diào)查,結(jié)果顯示,畢業(yè)生中成功率高、成就大的并不是那些成績冒尖的,而是二十名左右的“中等生”。原因就在于,成績冒尖的學(xué)生只會死讀書、讀死書,而二十名左右的“中等生”,則往往善于思考、善于鉆研、善于觀察社會和思考問題,特別是有創(chuàng)造精神。所以,成功的概率也較大。
而從美國出的中文試卷來看,顯然在如何引導(dǎo)學(xué)生的開放性思維方面,要強于我們。譬如網(wǎng)友曝料的美國大學(xué)中文試卷要求學(xué)生談?wù)勚袊娜丝诶淆g化問題,就是既與現(xiàn)實接軌、又需要學(xué)生有開放性思維、敏感性思維的考題。只會互讀書、讀死書的學(xué)生,是很難回答這個問題的。
所以,透過美國高中的中文試卷考題,我們可以不去關(guān)注內(nèi)容到底是否合理,為什么會出那樣的生僻字,我們學(xué)的是不是“假中文”等,而更應(yīng)當(dāng)從這些外國人出的中文試卷中觀察我們在教學(xué)方面的差異,或者差距。看看學(xué)生到底應(yīng)當(dāng)圍著分?jǐn)?shù)轉(zhuǎn)還是應(yīng)當(dāng)圍著能力轉(zhuǎn),應(yīng)當(dāng)允許學(xué)生多積累些開發(fā)性思維、發(fā)散性思維還是循規(guī)蹈矩、不敢在思想上越雷池一步。
(更多精彩文章,請關(guān)注我的tanhaojun1962)
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-99000.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖