久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>知識>五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)

發布時間:2024-01-23閱讀(8)

導讀第一學期1.《尋隱者不遇》(唐賈島)松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。《尋隱者不遇》概述圖【注釋】⑴尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古....第一學期

1.《尋隱者不遇》(唐 賈島)

松下問童子,言師采藥去。

只在此山中,云深不知處。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(1)

《尋隱者不遇》概述圖

【注釋】

⑴尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:沒有遇到,沒有見到。

⑵童子:沒有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學生。

⑶言:回答,說。

⑷云深:指山上的云霧。處:行蹤,所在。

【譯文】

蒼松下,我詢問隱者的徒弟,他說師傅采藥去了。就在這座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。

【作者簡介】

賈島,唐代詩人。字閬仙,一作浪仙。范陽(今河北涿縣)人。初落拓為僧,名無本,后還俗,屢舉進士不第。曾任長江(今四川蓬溪)主簿,人稱賈長江。其詩喜寫荒涼枯寂之境,頗多寒古之辭。以五律見長,注意詞句錘煉,刻苦求工。與孟郊齊名,有“郊寒島瘦”之稱。有《長江集》。

【賞析】

賈島是以“推敲”兩字出名的苦吟詩人。一般認為他只是在用字方面下功夫,其實他的“推敲”不僅著眼于錘字煉句,在謀篇構思方面也是同樣煞費苦心的。此詩首句寫尋者問童子,后三句都是童子的答話,詩人采用了寓問于答的手法,把尋訪不遇的焦急心情,描繪得淋漓盡致。詩中以白云比隱者的高潔,以蒼松喻隱者的風骨,寫尋訪不遇,愈襯出尋者對隱者的欽慕高仰之情。全詩只有二十字,又是抒情詩,卻有環境,有人物,有情節,內容極豐富,其奧秘在于獨出必裁地運用了問答體。

這首詩的抒情特色是在平淡中見深沉。一般訪友,問知他出,也就自然掃興而返了。但這首詩中,一問之后并不罷休,又繼之以二問三問,而且這三番答問,逐層深入,表達感情有起有伏。“松下問童子”時,心情輕快,滿懷希望;“言師采藥去”,答非所想,一墜而為失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一線希望;及至最后一答:“云深不知處”,就惘然若失,無可奈何了。

2.《所見》(清 袁枚)

牧童騎黃牛,歌聲振林樾。

意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(2)

《所見》概述圖

【注釋】

⑴牧童:指放牛的孩子。

⑵振:振蕩;回蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。

⑶林樾(yuè):指道旁成陰的樹。

⑷欲:想要。

⑸捕:捉。

⑹鳴:叫。

⑺立:站立。

【譯文】

牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回蕩。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹旁。

【作者簡介】

袁枚,清代人、詩論家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士,隨園主人,隨園老人。錢塘(今浙江杭州)人。袁枚是乾隆、嘉慶時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱為“乾隆三大家”。著作有《小倉山房文集》;《隨園詩話》16卷及《補遺》10卷;《新齊諧》24卷及《續新齊諧》10卷;隨園食單1卷;散文 ,尺牘,隨園食單說部等30余種。散文代表作《祭妹文》,哀婉真摯,流傳久遠,古文論者將其與唐代韓愈的《祭十二郎文》并提。

【背景】

《所見》寫的是一個牧童騎著牛,唱著歌,忽然聽到蟬的叫聲,于是停住歌聲跳下牛背,準備捕捉蟬。這一切叫袁枚看見了,袁枚就寫了一首詩,叫“所見”,意思是說詩中寫的內容是袁枚親眼看到的。

【賞析】

《所見》是一首五言絕句,本詩描繪了一幅林中牧童一派天真快樂的畫面,表達了作者對田園風光的喜愛之情。野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來。也不知有什么開心事兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個樹木全給他驚動了。忽然,歌聲停下來,小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹梢。“知了,知了,知了……”樹上,一只蟬兒也在扯開嗓門,自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想將蟬兒捉一手呢!這情景,全被詩人看在眼里,寫進詩中。詩人先寫小牧童的動態,那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;后寫小牧童的靜態,那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多么專注啊!這從動到靜的變化,寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好廳多事的形象,刻畫得活靈活現。至于下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到沒有,詩人沒有寫,留給讀者去體會、去遐想、去思考。

3.《題李凝幽居》(唐 賈島)

閑居少鄰并,草徑入荒園。

鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

過橋分野色,移石動云根。

暫去還來此,幽期不負言。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(3)

《題李凝幽居》

【注釋】

⑴李凝:詩人的友人,也是一個隱者,其生平事跡不詳。

⑵少(shǎo):不多。鄰并:鄰居。

⑶池邊:亦作“池中”。

⑷分野色:山野景色被橋分開。

⑸云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。

⑹去:離開。

⑺幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

【譯文】

悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小院。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。我暫時離開這里但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。

【背景】

這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,其具體創作時間難考證。據詩意可知,一天,賈島去長安城郊外,拜訪一個叫李凝的朋友。等他到達李凝居所時,已經天黑。這時,夜深人靜,月光皎潔,他的敲門聲驚醒了樹上的小鳥。不巧,這天李凝不在家。于是賈島有感而發,創作了這首詩。

【賞析】

《題李凝幽居》是唐代詩人賈島的作品。此詩雖只是寫了作者走訪友人未遇這樣一件尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。詩人以草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根等尋常景物,以及閑居、敲門、過橋、暫去等尋常行事,道出了人所未道之境界,表達了作者對隱逸生活的向往之情。全詩語言質樸簡練,而又韻味醇厚,充分體現了賈島“清真僻苦”的詩風。

“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”兩句歷來膾炙人口。這兩句詩,粗看有些費解。詩人當然不可能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到。其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當然沒有這樣的藝術效果了。

4.《清平樂 村居》(宋 辛棄疾)

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(4)

《清平樂 村居》

【注釋】

⑴清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目

⑵茅檐:茅屋的屋檐。

⑶吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。

⑷翁媼(ǎo):老翁、老婦。

⑸鋤豆:鋤掉豆田里的草。

⑹織:編織,指編織雞籠。

⑺無賴:這里指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無”。

⑻臥:趴。

【譯文】

草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

【作者簡介】

辛棄疾,字幼安,號稼軒,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟南二安”。辛棄疾生于金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈少師,謚忠敏。現存詞600多首,強烈的愛國主義思想和戰斗精神是他詞的基本思想內容。著名詞作《水調歌頭·帶湖吾甚愛》、《摸魚兒·更能消幾番風雨》、《滿江紅·家住江南》、《沁園春·杯汝來前》、《西江月·夜行黃沙道中》等。

【背景】

此詞作于辛棄疾閑居帶湖期間。由于辛棄疾始終堅持愛國抗金的政治主張,從二十一歲南歸以后,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閑居達二十年之久。理想的破滅,使他在隱居中更加關注農村生活,寫下了大量的閑適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。

【賞析】

《清平樂·村居》是南宋大詞人辛棄疾的作品。此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,借此表現人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態,以及他們的美好的農家生活描寫得惟妙惟肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,表現出作者對農村和平寧靜生活的喜愛。全詞以白描手法,有聲有色、形象生動地描述了農村的鄉土風俗,呈現出一種清新、寧馨的風格。

下闋四句,采用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!“無賴”,謂頑皮,是愛稱,并無貶意 。“臥”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,從作者對農村清新秀麗 、樸素雅靜的環境描寫,對翁媼及其三子形象的刻畫,表現出詞人喜愛農村和平寧靜的生活。

【詩詞知識積累】詞牌,也稱為詞格,是填詞用的曲調名。所以叫詞牌也叫詞典。常見的詞牌名有:菩薩蠻、浣溪沙、清平樂、采桑子、臨江仙、浪淘沙、雨霖鈴、水調歌頭、卜算子、西江月、沁園春、江城子等。

5.《題秋江獨釣圖》(清 王士禛)

一蓑一笠一扁舟,

一丈絲綸一寸鉤。

一曲高歌一樽酒,

一人獨釣一江秋。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(5)

《題秋江獨釣圖》

【注釋】

⑴蓑笠:蓑衣、笠帽。用草編織成的古時漁家、農民的防雨草衣;笠:用竹篾或蘆稈篾片編織的帽子,也是漁家、農民防日曬、防雨淋的帽子。

⑵絲綸:即絲織編成的釣魚的繩子。

⑶樽:酒杯。

⑷扁舟:小船。

【譯文】

戴著一頂斗笠披著一件蓑衣坐在一只小船上,一丈長的漁線一寸長的魚鉤;高聲唱一首漁歌喝一樽酒,一個人在這秋天的江上獨自垂釣。

【作者簡介】

王士禛,清代詩人。字貽上,子真,號阮亭,又號漁洋山人。王士禛論詩,以「神韻」為宗,要求筆調清幽淡雅,富有情趣、風韻和含蓄性。王士禛的五、七言近體詩最能代表他的風格特色。他不重視文學對現實的反映,大部分詩是描寫山水風光和抒發個人情懷的,偏于對藝術技巧和意境的追求,是他的創作理論的具體體現。王士禛有詞集《衍波詞》,以小令為佳,但其成就遜于詩,著作有《帶經堂集》,詩選有《漁洋精華錄》,詩話有《漁洋詩話》,筆記有《池北偶談》、《古夫于亭雜錄》、《香祖筆記》等。

【背景】這是一首題畫詩。王士禛應朋友邀請,為一幅古代名畫《秋江獨釣圖》題詩。這首詩仿造畫中的意境,描寫秋江邊漁人獨釣的逍遙。【賞析】

全詩描寫了一個漁夫打扮的人,在江上垂釣的情形:一件蓑衣、一項斗笠、一葉輕舟、一支釣竿,垂釣者一面歌唱,一面飲酒,垂釣的瀟灑被刻畫得活靈活現。雖然獨自釣起一江的秋意,但逍遙中不免深藏幾許蕭瑟和孤寂。

全詩九個“一”巧妙嵌入其中,將詩與圖的意境表現得分毫不差,實在精彩!細細品味,這些個“一”用得多么貼切又多么有情趣啊!最后一句“一人獨釣一江秋”,漁人釣的是魚?是秋?是瀟灑自在的生活?是無拘無束的心情?在詩人看來,這樣的秋江獨釣者,也就是真正懂得生活樂趣的人。

古人說:“詩中有畫。”讀了這首詩,該深有體會,它是一幅美麗的《秋江獨釣圖》。

6.《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》(唐 李白)

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(6)

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

【注釋】

⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。之:往、到達。廣陵:即揚州。

⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

⑶辭:辭別。

⑷煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

⑸碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一座“碧山”。

⑹唯見:只看見。天際流:流向天邊。天際:天邊,天邊的盡頭。

【譯文】

老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。

【作者簡介】

李白,字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“大李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

【背景】

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壯游期間的作品。李白是一位熱愛自然、喜歡交友的詩人,他“一生好入名山游”,在漫游和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍布中原內外,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。

公元727年(唐玄宗開元十五年),李白東游歸來,至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過很多時候都是以詩酒會友,在外游歷,用他自己的話說就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。也就是寓居安陸期間,李白結識了長他十二歲的孟浩然。孟浩然對李白非常贊賞,兩人很快成了摯友。公元730年(開元十八年)陽春三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區)相會。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別孟浩然時寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。

【賞析】

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之一。這是一首送別詩,寓離情于寫景。詩作以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊、情絲不絕、色彩明快、風流倜儻的詩人送別畫。此詩雖為惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠而不虛。全詩沒一個“離別”,但又句句寫著離別;沒有直接抒情,但卻處處透著深情。

“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。”詩的后兩句看起來似乎是寫景,但在寫景中包含著一個充滿詩意的細節。“孤帆遠影碧空盡”李白一直把朋友送上船,船已經揚帆而去,而他還在江邊目送遠去的風帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,可見目送時間之長。帆影已經消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠遠的水天交接之處。

“唯見長江天際流”,是眼前景象,又不單純是寫景。李白對朋友的一片深情,李白的向往,正體現在這富有詩意的神馳目注之中。詩人的心潮起伏,正像滾滾東去的一江春水。總之,這一場極富詩意的、兩位風流瀟灑的詩人的離別,對李白來說,又是帶著一片向往之情的離別,被詩人用絢爛的陽春三月的景色,將放舟長江的寬闊畫面,將目送孤帆遠影的細節,極為傳神地表現出來。

7.《烏衣巷》(唐 劉禹錫)

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。

舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(7)

《烏衣巷》

【注釋】

⑴烏衣巷:金陵城內街名,位于秦淮河之南,與朱雀橋相近。三國時期吳國曾設軍營于此,為禁軍駐地。由于當時禁軍身著黑色軍服,所以此地俗語稱烏衣巷。在東晉時以王導、謝安兩大家族,都居住在烏衣巷,人稱其子弟為“烏衣郎”。入唐后,烏衣巷淪為廢墟。

⑵朱雀橋:六朝時金陵正南朱雀門外橫跨秦淮河的大橋,在今江蘇省南京市江寧區。

⑶王謝:王導、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝巨室。舊時王謝之家庭多燕子。至唐時,則皆衰落不知其處。

⑷尋常:平常。

【譯文】

朱雀橋邊長滿叢叢野草,點點野花。烏衣巷口斷壁殘垣,正是夕陽西斜。從前在王謝大堂前筑巢的燕子,如今再來飛進平常百姓人家。

【作者簡介】

劉禹錫,唐代文學家、哲學家,字夢得。和柳宗元交誼甚深,人稱“劉柳”;又與白居易多所唱和,并稱“劉白”。其詩通俗清新,善用比興手法寄托政治內容。《竹枝詞》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,為唐詩中別開生面之作。有《劉夢得文集》。

【背景】

唐敬宗寶歷二年(826年),劉禹錫由和州(今安徽省和縣)刺史任上返回洛陽,途徑金陵(今江蘇省南京市),寫了這一組詠懷古跡的詩篇,總名《金陵五題》,其中第二首即《烏衣巷》。

【賞析】

《烏衣巷》是唐代詩人劉禹錫的代表作之一。這是一首撫今吊古的詩篇是懷古組詩《金陵五題》中的第二首。此詩憑吊昔日東晉南京秦淮河上朱雀橋和南岸的烏衣巷的繁華鼎盛,而今野草叢生,荒涼殘照,感慨滄海桑田,人生多變。作者選取燕子寄居的主人家已經不是舊時的主人這一平常現象,使人們認識到富貴榮華難以常保,那些曾經煊赫一時的達官貴族,如過眼煙云,成為歷史的陳跡。

詩歌開頭兩句“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜”。用了工整的對偶句,寫今日的衰敗景象,它與昔日的繁榮盛況,形成強烈對照。“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”。燕子是一種候鳥,春來秋去。從前燕子飛來,總是在王、謝等豪門世族寬敞的宅子里筑巢。如今舊世族的樓臺亭閣蕩然無存,這里住著的都是普通的百姓。燕子也只能“飛入尋常百姓家”了。詩人在第三句開頭特地用“舊時”兩字加以強調,巧妙地賦予燕子以歷史證人的身份。在第四句中再以“尋常”兩字,強調今昔居民截然不同,從而有力地表達了滄海桑田的巨變。晉代豪門世族的覆滅,暗示當代的新貴也必將蹈此覆轍。

8.《芙蓉樓送辛漸》(唐 王昌齡)

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(8)

《芙蓉樓送辛漸》

【注釋】

⑴芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮江市)西北。

(2)辛漸:詩人的一位朋友。這首詩是作者在江寧做官時寫的。

(3)寒雨:秋冬時節的冷雨。

(4)連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。

(5)平明:天亮的時候。

(6)楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮江市一帶,因為古代吳、楚先后統治過這里,所以吳、楚可以通稱。

(7)孤:獨自,孤單一人。

(8)冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。

【譯文】冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。【作者簡介】

王昌齡,字少伯,京兆長安人,一說山西太原人。詩擅長七絕,能以精煉的語言表現豐富的情致,意味渾厚深長。后人譽為“七絕圣手”。其邊塞詩很著名,有“詩家夫子王江寧”之譽。登開元十五年進士第,補秘書郎。二十二年,中宏詞科,調汜水尉,遷江寧丞。晚節不護細行,貶龍標尉卒。昌齡詩緒密而思清,與高適、王之渙齊名,時謂王江寧。集六卷,今編詩四卷。有《王昌齡集》。

【背景】

詩中芙蓉樓原名西北樓,遺址在潤州(今江蘇鎮江)西北。登臨可以俯瞰長江,遙望江北。這首詩大約作于開元二十九年以后。王昌齡當時為江寧(今南京市)丞,辛漸是他的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然后在此分手。這詩原題共兩首,第二首說到頭天晚上詩人在芙蓉樓為辛漸餞別,這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。

【賞析】

《芙蓉樓送辛漸》是唐朝詩人王昌齡的一首送別詩,是作者被貶為江寧縣丞時所寫。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。首兩句寫景,用蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的凄寒孤寂之情,也展現了詩人開朗的胸懷和堅強的性格;首句從昨夜秋雨寫起,為送別設置了凄清的氣氛。“一片冰心在玉壺”是詩眼,但歷來人們都認為“玉壺”與“冰心”一樣,都指人的品德美好,這不符合實際。“玉壺”具有多義性,它可以指灑壺、月亮、燈、滴漏等。把“玉壺”解釋為酒壺,既是推杯換盞時的諧謔,也極符合王昌齡當時的心態。全詩音調諧美,詩風沉郁,又采用問答形式,別開生面。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

9.《題臨安邸》(宋 林升)

山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?

暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(9)

《題臨安邸》

【注釋】

⑴題:寫。臨安:南宋的都城,即今浙江省杭州市。邸:府邸,官邸,旅店,客棧。這里指旅店。

(2)休:暫停、停止、罷休。

(3)暖風:這里不僅指自然界和煦的春風,還指由歌舞所帶來的令人癡迷的“暖風”——暗指南宋朝廷的靡靡之風。熏:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣味。游人:既指一般游客,更是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋貴族。

(4)直:簡直。汴州:即汴梁(今河南省開封市),原北宋都城。

【譯文】青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的游客皆達官貴人,他們通宵達旦與歌舞女一起尋歡作樂,紙熏金迷,這種情況不知何時才能罷休?暖洋洋的春風把游人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,只圖偷安宴樂于西湖,竟把杭州城當成了汴梁城。【作者簡介】 林升,字夢屏,南宋孝宗淳熙年間的一位讀書人,其代表作品為《題臨安邸》,《長相思》,《洞仙歌》。【背景】

這首《題臨安邸》七絕選自《全宋詩》卷二六七六,全國歷代宋詩選本中,此詩必選不誤。原詩寫在南宋皇都杭州的一家旅舍墻壁上,疑原無題,此題為后人所加,是一首古代的“墻頭詩”。

當時的時代背景是宋王朝對西夏、金的屈辱退讓換取茍安。其結果是,中原被占,兩朝皇帝做了俘虜。然而,此一教訓并未使南宋最高統治集團略為清醒;他們不思恢復,繼續謀求“王業之偏安”。宋高宗南渡后,偏安東南一隅。紹興二年(1132),宋高宗第二次回到杭州,這水光山色冠絕東南的“人間天堂”被他看中了,有終焉之志,于是上自帝王將相,下至士子商人,在以屈辱換得茍安之下,大修樓堂館所。建明堂,修太廟,宮殿樓觀一時興起。達官顯宦、富商大賈也相繼經營宅第,壯大這“帝王之居”,并大肆歌舞享樂,沉淪于奢侈糜爛的腐朽生活中,致西湖有“銷金窩”之號。幾十年中,這些人把臨時茍安的杭州當作北宋的汴州(今河南開封),竟完全忘記了國仇家恨。一些愛國當作志士對此義憤填膺,紛紛指責統治者醉生夢死,不顧國計民生。

【賞析】

《題臨安邸》這首詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?”抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無休止的輕歌曼舞,寫出當年虛假的繁榮太平景象。詩人觸景傷情,不禁長嘆:“西湖歌舞幾時休?”西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的淫靡歌舞,什么時候才能罷休?后兩句“暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩人進一步抒發自己的感概。“暖風”一語雙關,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。正是這股“暖風”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”不能理解為一般游客,它是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。詩中“熏”“醉”兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達官顯貴的精神狀態刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋當局忘了國恨家仇,把臨時茍安的杭州簡直當作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊含著極大的憤怒和無窮的隱憂。

10.《浣溪沙 漠漠輕寒上小樓》(宋 秦觀)

漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋,淡煙流水畫屏幽。

自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁,寶簾閑掛小銀鉤。

五年級蘇教版語文必背古詩(蘇教版五年級語文第一學期古詩知識點梳理總結)(10)

《浣溪沙 漠漠輕寒上小樓》

【注釋】

(1)漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。

(2)輕寒:陰天,有些冷。

(3)曉陰:早晨天陰著。

(4)無賴:詞人厭惡之語。

(5)窮秋:秋天走到了盡頭。

(6)淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。

(7)幽:意境悠遠。自在:自由自在。

(8)寶簾:綴著珠寶的簾子。閑掛:很隨意地掛著。

【譯文】在春寒料峭的天氣里獨自登上小樓,早上的天陰著好像是在深秋。屋內畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細得好像心中的憂愁。走回室內,隨意用小銀鉤把簾子掛起。【作者簡介】

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。文辭為蘇軾所賞識,是“蘇門四學士”之一。工詩詞。詞多寫男女情愛,也頗有感傷身世之作,風格委婉含蓄,清麗雅淡。詩風與詞風相近。有《淮海集》、《淮海居士長短句》。

【背景】

秦觀早年雖英氣勃發,議論宏偉,但在新舊兩黨斗爭中,他連遭打擊,先是屢困京洛,后又遠謫南荒,

難免給他帶來綿綿苦痛。這首詞的作年目下已難確考,

但聯系他的坎坷身世,可能此詞也寄托了他的憂愁悲慨之情。

【賞析】

《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》,北宋秦觀詞作,曾被譽為《淮海詞》中小令的壓卷之作,描繪一個女子在春陰的懷抱里所生發的淡淡哀愁和輕輕寂寞。上闋寫陰冷的春天早晨,獨上小樓,空房內畫屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀落花輕飄,細雨蒙蒙,觸目傷情。作者用“輕描淡寫”的筆法,融情入景,明寫景,實寫人的愁怨,其構思之精巧,意境之優美,猶如一件精致小巧的藝術品。全詞意境悵靜悠閑,色調輕淺幽渺,含蓄有味。

這首詩表達了詞人傷感憂愁的思想感情。暮春三月,人在小樓。一早起來,陰霾不開,輕寒惻惻。"節過清明冷似秋",對這種天氣,畏寒不出的詞人十分厭惡,不禁詛咒了一聲"無賴"。回頭看看室內,畫屏上一幅《淡煙流水圖》,迷蒙淡遠,撩人意緒,于是一絲春愁油然而生。他定睛望了望窗外:落花隨著微風,自在飄舞,宛如夢幻;纖細的小雨,無邊無際,好似愁絲。"飛花"和"夢"、"絲雨"和"愁",一具體、一抽象,原本邈不相涉,但詞人卻發現它們之間有"輕"與"細"的特點,便構成兩個新鮮的比喻,把“飛花”比作“夢”,把“雨絲”比作“愁”,形象生動的寫出了飛花輕盈、細雨蒙蒙的特點,新奇傳神,空靈縹緲,妙不可言。無怪乎沈祖芬稱之為"奇喻"。

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖