200個(gè)生僻字帶拼音(超牛同音文大全)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-23閱讀(16)
導(dǎo)讀★所謂“同音文”,就是整個(gè)文章中的漢字只允許采用同一個(gè)音,四聲不限,標(biāo)點(diǎn)不限,大多是文言文,這樣的文章叫做“同音文”。★《施氏食獅史》趙元任石室詩士施氏,嗜....

★所謂“同音文”,就是整個(gè)文章中的漢字只允許采用同一個(gè)音,四聲不限,標(biāo)點(diǎn)不限,大多是文言文,這樣的文章叫做“同音文”。★《施氏食獅史》趙元任 石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅,氏時(shí)時(shí)適市視獅,十時(shí),適十獅適市。適時(shí),適施氏適市,氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世,氏拾是十獅尸,適石室,石室濕,氏使侍拭石室,石室拭,氏始試食十獅尸,食時(shí),始識是十獅尸,實(shí)十石獅尸。試釋是事。 [3] 【翻譯】石屋子里住著一位姓施的詩人,特別喜歡獅子,發(fā)誓要吃掉十只獅子。施詩人常常去市場上看獅子。十點(diǎn)鐘,正好有十只獅子到了市場。那時(shí)候,剛好施詩人也到了市場。施詩人看見這十只獅子,便放箭,把那十只獅子殺死了。他托起這十只獅子的尸體,回到石屋。石屋子濕了水,施詩人叫仆人把石屋擦干。石屋子擦干了,施詩人方才嘗試吃這十只獅子。吃的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn)這十只獅子,實(shí)際上是十只石頭獅子的尸體。試著解釋這件事!★《熙戲犀》西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細(xì)細(xì)習(xí)洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。《對聯(lián)》上聯(lián):齊妻起棋,齊欺妻氣,妻棄七棋。下聯(lián):伊姨移椅,伊倚姨疑,姨遺一椅。★《帝弟敵狄》【作者】:棟軒【原文】:磾,帝嫡弟。媂,帝娣。磾締堤低地,媂詆磾?shù)牡邸5圻f弟娣詆,弟睇媂,帝提弟。狄抵,滌帝地,帝弟砥鏑敵狄敵,嚁嚁,抵狄邸。帝低抵弟第,磾?shù)系壑B,帝低嘀,媂怟。【翻譯】無忌是大王的弟弟,好吧,我們需要暫且勾勒一個(gè)長舌婦的形象。無忌在低地修筑了堤壩,這本事興修水利的好事,但是按照俗套劇情果然被讒言,當(dāng)然還是想篡位之類的言論,屢試不爽,連水灌大梁城都描述的有板有眼。大王把傳言直接擺到弟弟面前,無忌瞥了旁邊一眼心說我就知道是你個(gè)搗鬼,但是大王已經(jīng)開始提防他了。又到了狄人來打秋風(fēng)的季節(jié),滌蕩了很多邊城。如今都城謠言四起,無忌覺得留下來確實(shí)危險(xiǎn),正好趁此機(jī)會(huì)避避風(fēng)頭,便跑到邊塞打獵去了,可是人算不如天算,沒想到帝國主義都是紙老虎,無忌軍風(fēng)卷殘?jiān)埔宦钒瘟送跬ⅰ⒐χ竽樢泊罅耍笸跤H自來府第給他慶功,無忌給自己哥哥是折了一把樹枝,又折一把筷子,再折一把箭……直到家里桿狀物用的差不多了,才算完,大王也是醉了,只得表示:“好吧好吧,我從來沒把那些謠言當(dāng)回事!老弟你也太敏感了。”長舌婦表示郁悶。★《吏李立蒞》作者:程陽【吏李立蒞】吏李立蒞,赲邐屴岦峛瀝俚黎,立艃漓里叕鯉禮黎,罹沴厲離,俚黎蠣鸝歷嚦。【翻譯】官員李立上任,穿梭行走在曲折的山路間體恤山里的百姓,站在船上在漓江里撒網(wǎng)捕鯉魚送給百姓,患上了瘟疫去世,鄉(xiāng)親百姓哭得很厲害、蠣鷸黃鸝鳥都哀鳴。★《比璧》【原文】畢弼俾彼婢比璧碧,比畢,嬖婢璧碧,畢弼愎,必裨幣逼嬖婢畀璧,逼嬖婢鼻閉,斃。彼婢畢鄙避畢弼,畢弼匕彼婢,畢斃。【翻譯】從前有個(gè)人叫畢弼,讓他的婢女們比比誰的玉璧更為瑩碧。比完玉璧,畢爺寵愛的婢女璧最為晶剔透。畢爺素來任性怎肯罷休,當(dāng)即掏出金珠錢幣,要那寵愛的婢女交出玉璧。婢女如何經(jīng)得如此威逼,鼻息一閉倒地亡斃,婢女們見此都鄙視躲避。一怒之下畢爺動(dòng)刀。作孽啊!婢女們?nèi)克涝谒氖掷铩?/strong>★《仁人忍刃》作者:佚名人人仁人人忍人,認(rèn)仁人忍人刃人。仁人仁忍人人刃,人忍人人人人仁。忍人仁人任人刃,任人刃人任仁人。【翻譯】如果每個(gè)人仁義就每個(gè)人都會(huì)忍耐他人,認(rèn)識仁義的人會(huì)忍耐他人攻擊【刃:延伸義,攻擊】自己。仁義的人會(huì)仁義地忍耐每個(gè)人對自己的攻擊,人們會(huì)忍耐每個(gè)人那么每個(gè)人都會(huì)仁義。有忍耐力的仁義之人讓別人隨便攻擊,任別人攻擊自己的只有仁義的人。★《遺鎰疑醫(yī)》作者:佚名伊姨殪,遺億鎰。伊詣邑,意醫(yī)姨疫。一醫(yī)醫(yī)伊姨。翌,億鎰遺,疑醫(yī),以議醫(yī)。醫(yī)以伊疑,縊,以移伊疑。伊倚椅以憶,憶以億鎰遺,以議伊醫(yī),亦縊。噫,亦異矣!★《猬圍魏》【原文】猥猬圍魏,魏危,委衛(wèi)尉韋唯衛(wèi)魏。韋唯微謂魏衛(wèi):畏猬未?魏衛(wèi)謂衛(wèi)尉:微畏。衛(wèi)尉娓娓慰衛(wèi):猬威為偽威,猥猬胃微,喂猬葦,猬胃違。胃違猬威萎,唯畏魏。魏衛(wèi)慰,謂衛(wèi)尉:魏衛(wèi)未畏猬,為魏煨猬味!【翻譯】猥瑣刺猬涌來萬萬千千,團(tuán)團(tuán)圍住魏國就要變天,大魏國祚多么危險(xiǎn)。魏王麾下有名衛(wèi)尉,英勇無比名叫韋唯,便委韋唯保國之權(quán)。韋唯接令怎敢怠慢,巡視衛(wèi)隊(duì)好生閱檢。私下偷偷詢問一卒,刺猬軍來汝可驚怕,衛(wèi)士顫言有一點(diǎn)點(diǎn)。衛(wèi)尉娓娓到來安慰:刺猬軍勢外強(qiáng)中干,小小胃兒猥瑣可憐,河畔恁多重重蘆葦,盡可拿來死命喂填。刺猬小胃不堪折騰,必然撐得欲死欲仙。欲死欲仙軍威必墮,只得畏懼大魏城堅(jiān)。衛(wèi)士聞言欣然開顏,豪言壯語足可震天:請衛(wèi)尉放心!大魏衛(wèi)士誰畏強(qiáng)敵,小小刺猬有何可怕,為國定要?dú)⒈M刺頭,個(gè)個(gè)抓來燒烤嘗鮮!★《筵言》【原文】閻琰延嚴(yán)嫣筵,筵言晏晏,嚴(yán)嫣咽腌鹽,懨焉,掩眼咽言:琰厭嫣焉。閻言:嫣顏艷,琰焉厭?嫣言:嫣艷顏贗,琰厭?閻儼言:琰閹焉,嫣厭?嫣顏炎焰,偃驗(yàn)閻琰,厭焉。【翻譯】閻琰富家花花公子,哄請美女嚴(yán)嫣來到酒店。嘻嘻哈哈席間調(diào)笑,氣氛叫人起了邪念。嚴(yán)嫣美眉一口腌菜太咸,竟然勾起傷情無限,哭啼啼抹淚開言:阿琰!你定然已經(jīng)將我討厭。閻琰情場輾轉(zhuǎn)無數(shù),駕輕就熟馬上回言:嫣妹長得這么漂亮,我看十年又怎會(huì)討厭!嫣妹聞聽嬌羞低首:妹妹若是整過容顏,琰哥哥可會(huì)將我拋嫌?閻琰聞聽脖子昂起,一臉嚴(yán)肅細(xì)細(xì)道來:哥玩的不是女人而是寂寞,因?yàn)槲夷窃拑涸缫讶鼻罚每蓱z哥莫要討厭!嚴(yán)嫣粉面似猛火燒燃,伸下手去拉扯檢驗(yàn)。絕望頓時(shí)彌漫俏臉,甩手而去再不為念!★《易姨醫(yī)胰》作者:江濤易姨悒悒,依議詣夷醫(yī)。醫(yī)疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫(yī)。易胰怡怡,貽醫(yī)一夷衣。醫(yī)衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫(yī)胰,異矣!以夷衣貽夷醫(yī)亦宜矣!【翻譯】易阿姨悶悶不樂,大家叫她去看洋人醫(yī)生。醫(yī)生懷疑她胰臟有毛病,叫她靠在椅子上,用特殊的儀器移動(dòng)他的胰臟,并設(shè)法取來一億只特殊的螞蟻配合治療。結(jié)果胰臟的液汁流出來,螞蟻死去,胰病得到醫(yī)治。易阿姨非常高興,送給醫(yī)生一套洋裝。醫(yī)生穿上洋裝,十分高興,非常精神。啊!用螞蟻來醫(yī)治胰臟的疾病,多么奇特呵!把洋裝送給洋醫(yī)生,又多么適宜啊!★《鷸馭魚于污》【原文】傴嫗育魚,圉魚于盂。嫗遇余,余與語,譽(yù)嫗,嫗愉,欲與余魚。余予嫗玉,鬻嫗魚。余于盂漁,魚逾于污,寓于污。遇雨,魚浴雨,娛于污。余虞魚欲雨,諭禹雩。禹喻余語,雩,雨愈,魚愈娛。污域榆郁,鷸迂榆,于污隅遇魚,欲魚,諛魚,魚愉,逾污與語,鷸馭魚,獄于羽,舁魚御。吁!魚愚歟。【翻譯】駝背的老婆婆養(yǎng)了魚,養(yǎng)在盂(這)里。老婆婆遇到我,我和她談話,(我)贊美老婆婆,老婆婆很高興,想給我魚。我在盂捉魚,魚在污泥里穿梭,住在污泥里。碰巧遇到下雨,魚便淋浴著雨,在污泥娛樂。我思量魚想要雨,便讓大禹去祭祀(求雨下的更大)。大禹告訴我咒語,祭祀(求雨后),雨越下越大,魚在污泥越來越娛快。(我看到)污泥所在的區(qū)域榆木蔥郁,鷸鳥迂回在榆林里,在污泥的角落遇見魚,(鷸)想要得到魚,便阿諛奉承魚,魚很高興,越過污泥和鷸說話,鷸(馬上)控制了魚,(把魚)囚禁在羽毛中,攜帶著魚走了。唉!魚真愚蠢啊。★《芝芷》【原文】芝芷陟沚殖彘,芝致帙智,芷致枳痣。芷忮芝智,芝知芷忮,稚之,摯止之。值芝芷之峙,芷執(zhí)芝至枳縶芝,制桎桎之,芝之桎,蛭豸致芝肢痣。芝智智,咫紙旨侄至,至治芝肢,肢痣治。智芝支侄制芷。芝侄置雉炙彘,脂汁吱吱。芷至執(zhí)卮直致之。炙彘之脂汁致窒,芝擲帙質(zhì)之,指芷之忮。芷知芷至至鷙,紙志之。芷贄芝櫛,芝芷黹幟,識之。【翻譯】劉蘭芝和周芷若,兩個(gè)妙齡的女郎,登上河心青青的小島,悠悠然放牧肥豬。蘭芝錦繡心胸喜愛讀書,冰雪聰明如智慧女神,芷若溺口腹欲常吃酸橘,因飲食不調(diào)面上長痣。兩少女本是多么明艷,可惜嫌隙如毒蔓開始生長,其中一個(gè)周芷若,心中已經(jīng)對立,正好嫉妒攻心,暗暗憎恨蘭芝聰明勝過自己。蘭芝如此聰明怎會(huì)不察,只是她一心善良如春水清澈,以為對方只是年幼無知,一腔真摯勸導(dǎo)芷若,莫要嫉妒蒙蔽雙眼。因極小的事情此日兩人爭競,芷若狂性大發(fā)竟然動(dòng)手,捉住蘭芷綁在桔樹之下,做了木枷將蘭芝囚住,螞蟥毒蟲紛紛聞香出動(dòng),蘭芝被枷怎能抵御,可憐粉臂玉腿被蟲咬結(jié)疤生痣。蘭芝畢竟聰明過人,計(jì)上心來寫下一紙血書,飛鴿飛越萬水千山,召來她那古靈精怪的小侄子,小侄子年少本領(lǐng)卻高,調(diào)治蘭芝肢體竟然痊愈,蘭芝教侄子要好生管制芷若。小侄子果然奇計(jì)百出,知道芷若貪嘴愛吃,置辦了一席豐盛的晚宴,擺上了烤得噴香的野雞,更有那美味的烤乳豬,怎不令人食指大動(dòng)。烤乳豬火旺肉香,油膏汁水香氣誘人,架在火上吱吱作響,芷若果然聞香而來,端起酒杯就直奔乳豬,狼吞虎咽大塊朵頤。哪知那豬肥胖無比,脂肪層厚過棉被,烤乳豬肉汁豐富,芷若猛吃哪里提防,一口油水膏汁油膩,正好卡住喉嚨不能呼吸。蘭芝一腔悲憤涌上心頭,將書冊香卷怒擲在塵埃,嬌叱芷若種種的嫉妒敗德,芷若被責(zé)如醍醐灌頂,猛省自己已然太過暴力,于是提筆承認(rèn)錯(cuò)誤,寫下一紙悔過之書。兩姐妹此后言歸于好,芷若贈(zèng)送姐姐一把木梳,寶石鑲嵌精美絕倫,兩姐妹同心協(xié)力致力女工,縫制一面牧豬彩旗,從此彩旗在牧場飄飄,記錄下這一段精彩傳奇。★《于瑜與余欲漁遇雨》作者:楊富森于瑜欲漁,遇余于寓。語余:“余欲漁于渝淤,與余漁渝歟?”余語與瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余與于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余語于瑜:“余欲漁于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”于瑜與余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余與于瑜踽踽逾俞宇,漁于渝淤。【翻譯】于瑜想去釣魚,到我家找我,對我說:“我想去渝水的灘涂上釣魚,你和我去嗎?”我說:“我打算賣玉,俞禹想買我的玉,我得去他家。”于是我同于瑜一同來到了俞禹家,見到了俞禹,想要把玉賣給他。這時(shí)天下起了雨,大雨漫過了禹家的房子。我對俞禹說,我本來打算去渝水的灘涂上釣魚,現(xiàn)在在你家遇上大雨,是該釣魚呢?還是賣玉呢?于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉賣給了禹禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘涂上釣魚。★《饑雞集磯記》唧唧雞,雞唧唧。幾雞擠擠集磯脊。機(jī)極疾,雞饑極,雞冀己技擊及鯽。機(jī)既濟(jì)薊畿,雞計(jì)疾機(jī)激幾鯽。機(jī)疾極,鯽極悸,急急擠集磯級際。繼即鯽跡極寂寂,繼即幾雞既饑,即唧唧【翻譯】叫著的雞,雞不停的叫,幾只雞在擁擠的籠里找吃的,運(yùn)雞的車子走得極快,雞也餓極了,它們的翅膀已經(jīng)如同拼死一搏般堅(jiān)硬如魚鱗。終于,運(yùn)雞的車子到達(dá)了薊。突然,有幾只雞撞開了籠子,所有的雞都極快地想要沖下車來。可是車子還在極快的走著,那幾只翅膀已經(jīng)硬朗的雞看見飛馳的輪子便害怕了,趕忙退了回去,也不顧籠子里有多么擁擠。最后,籠子里安靜了下來,雞即使再餓,也只敢唧唧的叫。★《季姬擊雞記》季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟(jì)雞。雞既濟(jì),躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。 [4] 【翻譯】季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養(yǎng),是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘎嘎,季姬就拿竹箕中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕臟,忙趕雞,雞嚇急了,就接著跳到桌子上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬睜眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。想著養(yǎng)雞的經(jīng)過,季姬激動(dòng)起來,就寫了這篇《 季姬擊雞記》。★《侄治痔》芝之稚侄郅,至智,知制紙,知織幟,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,執(zhí)芷枝,蜘至,躑侄,執(zhí)直枝擲之,蜘止,侄執(zhí)芷枝至芝,芝執(zhí)芷治痔,痔止。【翻譯】芝有個(gè)年幼的侄子叫大郅人,很聰明會(huì)造紙會(huì)織布,有一天阿芝長了痔瘡,用火燎燒了一下,結(jié)果反而越來越嚴(yán)重了,大郅到阿芝家里去,知道了這件事,大郅知道芷的汁液可以治痔瘡,就到長著芷的地方去采摘,突然來了一只大蜘蛛,大蜘蛛繞著大郅來回走,大郅拿起一根筆直的枝條扔了過去,砸到了蜘蛛的腳,蜘蛛停住不敢向前,大郅拿著芷的枝條給阿芝,阿芝用芷的枝條治好了痔瘡。★《羿裔熠》:羿裔熠①,邑②彝,義醫(yī),藝詣。熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。伊驛邑,弋一翳 ⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。伊疫,囈毅, 癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。毅詣熠,意以熠,議熠醫(yī)伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。熠驛邑以醫(yī)伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫(yī)伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫(yī),伊益矣。伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。熠癔,亦縊。①熠:醫(yī)生,據(jù)說為后羿的后裔。②邑:以彝為邑,指居住在一個(gè)彝族聚居的地方。③伊:絕世佳麗,儀態(tài)萬方,神采奕奕。④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個(gè)陰涼的地方。⑥毅:逍遙不羈的浪人,善于下棋,神情堅(jiān)毅,目光飄逸。⑦臆:主觀的感覺,通”意“,指對毅有好感。⑧懿:原意為”懿旨“,此處引申為要挾,命令。⑨胰痍:胰臟出現(xiàn)了瘡痍。⑩刈:割下草或者谷物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。【翻譯】后羿的后裔中有個(gè)叫熠的人,居住在少數(shù)民族彝族地區(qū)。熠是個(gè)義醫(yī),經(jīng)常為百姓免費(fèi)看病,醫(yī)術(shù)精湛。熠的姨媽死后留有一個(gè)女兒名叫伊,伊長得很漂亮,神態(tài)可人,穿上漂亮的衣服,簡直就是天上的仙女,人間的凡夫俗子根本沒法比。熠喜歡上了表妹伊,他給伊買漂亮的衣服,可是伊并不領(lǐng)情,拋掉了表哥給他的衣服,穿上怪異的衣服以表示示不喜歡熠,熠感覺很郁悶。為躲避表哥的糾纏,伊離開家鄉(xiāng),躲到一偏僻的地方,找一叫毅的人下棋,毅長得很帥,像貌堂堂,精通下棋,很有造詣。毅穿著不同尋常,看上去意氣風(fēng)發(fā)。毅開導(dǎo)伊,使伊受益匪淺,伊很高興,偷偷喜歡上了毅,毅也喜歡上了伊。第二天,伊繼續(xù)和毅下棋,毅送給伊一只蜥蜴作為禮物,伊則把自己的衣服回贈(zèng)給毅。伊病了,夢中喊著毅的名字。伊精神不正常了,靠著椅子咿咿細(xì)語,毅陪著她,也跟著她咿咿細(xì)語。毅早就聽說過熠的大名,于是找到他,說明來意,求熠救救伊。熠要挾毅,提出條件,要求毅在治好伊的病后離開。毅思量著只有熠可以治好伊,答應(yīng)了熠的要求。熠用了各種辦法醫(yī)治好了伊。伊想起了毅,又在夢中叫者毅的名字,熠暗示伊毅已經(jīng)離開了,自己很喜歡她。伊想到再也見不到毅了,生活得沒意思。于是就上吊自殺了。熠精神也恍惚了,也自殺了。★《御雨遇傴嫗》作者:龔森林(字仁義,號五木先生)【原文】予與俞玉羽漁魚,俁雨,欲于宇寓臾。遇傴嫗馭輿于宇御雨。嫗語彧,予吁歟。嫗語余,竽于娛,聿郁,迂于宇域。予與俞玉羽譽(yù)語揄嫗。譽(yù)余,予吁:“予愚吁歟?!”【翻譯】我和俞玉羽去捕魚,卻遇上了下大雨,準(zhǔn)備到野外的小屋子里暫避片刻。這時(shí)一個(gè)駝背的老婦人趕著車子也來到小屋子里躲雨。說話之間老婦人顯得很有文采,我感到非常地驚訝。老婦人說話之余,拿出一支竽來吹著玩,竽聲輕快悠揚(yáng)韻味濃郁,久久地回旋于整個(gè)小屋之中。我和俞玉羽用非常優(yōu)美的語句稱贊老婦人。贊揚(yáng)之余,我不禁感嘆道:“我為什么就這么笨啊?!”作于乙未年孟冬上浣★《啟妻棄棋》作者:龔森林(字仁義,號五木先生)【原文】岐棲啟,啟棋奇。其妻婍,棋齊啟。妻啟期起棋。其期,妻啟起棋,啟欺妻,妻氣,泣棄棋,迄畦起芪。【翻譯】陜西岐山的地方住著一個(gè)叫啟的人,啟的棋藝很高,非常奇特。他的妻子容貌長得很美麗,棋藝和啟不相上下。啟和妻子經(jīng)常在一起下棋。這一天,啟和妻子又開始下棋,下棋的時(shí)候啟卻欺負(fù)妻子,妻子很生氣,哭泣著扔了棋子,到田園中挖黃芪去了。作于乙未年孟冬上浣★《石氏嗜詩》作者:龔森林(字仁義,號五木先生)【原文】史士氏石,師施氏事詩。師詩時(shí),石氏侍。時(shí)始識詩,時(shí)始嗜詩。食時(shí)是詩、駛時(shí)是詩、適市是詩,時(shí)時(shí)是詩。嗜使詩示。適石氏室視,軾飾是詩、室飾是詩,炻是詩。時(shí)適試,氏試是仕。適時(shí),氏蝕,侍仕時(shí),逝。時(shí)識士謚氏:詩嗜。【翻譯】古時(shí)候有個(gè)讀書人姓石,拜一個(gè)姓施的做老師學(xué)作詩。老師作詩的時(shí)候,他總是陪伴在左右。從這時(shí)開始他才知道什么叫詩,也從這時(shí)開始酷愛上了詩。他吃飯的時(shí)候背的是詩、駕車的時(shí)候背的是詩、就連到市場上去買東西的時(shí)候也背著詩,他真是無時(shí)無刻不在背詩。他還喜歡把自己作的詩題寫在物件上讓人看。如果到石氏的住處觀看,他的車子上寫著詩、家里的裝飾上到處寫著詩,就連他家的水缸、罐子上都寫著詩。這時(shí)正趕上朝廷開考,石氏應(yīng)試得中。也就在這個(gè)時(shí)候,他的身體也因?yàn)檫^度用功而嚴(yán)重?fù)p傷。就在他準(zhǔn)備赴任的時(shí)候,卻遺憾地去世了。當(dāng)時(shí)有認(rèn)識他的人在他去世后給他起了個(gè)外號叫:詩癖。★忐貪(新韻同音古風(fēng)詩)作者:龔森林(字仁義,號五木先生)【原文】貪貪忐探探,坦探探貪貪。探探攤貪袒,忐貪坍嘆癱。釋文貪官貪污的時(shí)候很懼怕被警察查出來,無私的警察總是按合法的程序搜尋著貪官的貪污證據(jù)。警察查出貪官犯罪證據(jù)時(shí)便揭露出來,整日提心吊膽的貪官發(fā)現(xiàn)事情敗露后嘆息著癱倒在地。★《吳武惡(Wù)霧》【作者】:李古今【原文】:吳武五屋,務(wù)塢,戊舞午嗚。唔吾霧巫,勿誤仵霧,捂毋污物。嫵蕪兀鶩,侮梧無忤……嗚!誣梧務(wù),伍惡!【翻譯】吳武是個(gè)大土豪,自己擁有五套房,平時(shí)在一個(gè)自己的船塢中辦公,大早上戊時(shí)在就出來聞雞起舞,沒想到中午哭著吸了一肚子霧霾,告訴我這大霧是妖怪布下的巫術(shù)啊,千萬不要一不小心靠近到霧霾中,捂著鼻子別吸進(jìn)去不干凈的東西。看著旁邊美麗動(dòng)人的那片荒蕪的田野上飛過幾只孤鶩,吳武卻說這么大霧是因?yàn)檫@么多梧桐樹都沒有抵制霧霾,凈化空氣造成的……唉,不要把這種事情賴到自然界的頭上去,這都是我們?nèi)祟愖约涸斐傻陌。?/strong>★最好的資源獻(xiàn)給最好的您,精心編排。各級專家和超級高手請略過此文,本文僅獻(xiàn)給有需要的朋友。整理排版非常辛苦,讓我們一起來弘揚(yáng)正能量,期待您能喜歡并收藏轉(zhuǎn)發(fā)給其他需要此材料的您的朋友。有什么做的不到位的地方請大家諒解,有需要其它經(jīng)典的請點(diǎn)擊我的頭像并關(guān)注,其它國學(xué)經(jīng)典會(huì)陸續(xù)更新,祝大家學(xué)習(xí)愉快。如您喜歡,請 關(guān)注我,您的支持就是我最大的動(dòng)力,謝謝!, 歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-97799.html