當前位置:首頁>知識>英語新概念主要內容是什么(新概念英語過時了嗎)
發布時間:2024-01-23閱讀(11)
L. G. Alexander 編寫的“New Concept English”初版于20世紀60年代發行。20世紀80年代初,國內以《新概念英語》中譯名引進中國后,各種版本層出不窮。掀起了第一輪《新概念英語》熱。20世紀90年代,外研社與原版教材出版社(朗文出版公司)正式簽訂引進協議,出版了國內唯一正版《新概念英語》,從此一統天下。
2021~2022年,我開始研究并著手研發“《新概念英語》應該這樣學”的網絡課程。在調研過程中,我發現網絡上很多人說《新概念英語》這套教材過時了,其中一個理由就是這套教材的語言陳舊,與時代脫節。
然而,這是事實嗎?這個說法準確嗎?
我從兩個國際公認的權威版本《圣經》和《新概念英語》第二冊前三個單元的課文中選取了大致長度對等的片段做了簡單的詞頻分析,用英語學習者詞典《朗文當代英語詞典》(LDOCE)和《牛津高階學生詞典》(OALD)的詞頻數據證明《新概念英語》和《圣經》中的詞匯,都是當代英語中最常用的詞匯。所以,《新概念英語》教材的語言陳舊過時的說法,自然就不攻自破了。
圣經版本說明
《圣經》一直是英語文化中最重要的典籍之一。其中,英王詹姆士欽定本(King James Version)初版于1611年。雖然這個版本的英語是中古英語,但卻是目前使用最廣泛,引用最多的權威版本。很多英語名著中引用的《圣經》內容都是來自這個版本。這個版本的《圣經》也是諸多英語寫作者推崇的英文寫作寶典?,F代國際版(New International Version)是學術界公認翻譯最準確的《圣經》,全文都是現代英語。
本文中,用KJV指代King James Version,用NIV指代New International Version
文本選擇
本文共選取了五個語篇做詞頻研究。其中兩個片段分別來自上述兩個權威版本的《圣經》。每個片段的字數大約相當于《新概念英語》第二冊第一單元的課文字數。三個語篇來自《新概念英語》第二冊第一、第二、第三單元的第二課,即第2課、第26課和第50課。
詞匯選擇
在上述五篇文本中,我按照每隔五個詞選擇一個詞的方式選擇了需要查詢的詞匯,就是第1個詞,第6個詞,第11個詞等,依次類推。
在選出要查詢的詞匯后,通過查詢《朗文當代英語詞典》和《牛津高階英語詞典》網絡版,確定了這些詞匯在現代英語中的使用頻度或詞頻。
詞頻標示說明
《朗文當代英語詞典》(LDOCE)和《牛津高階學生詞典》(OALD)的最新版在每個詞條后面,都標注了這個詞的使用頻度,或詞頻。
在《朗文當代英語詞典》中,依據Longman Communication3000,也就是朗文常用詞3000詞表,分別用S1/W1, S2/W2,S3/W3標示這個詞的詞頻。
如下圖所示。字母S代表spoken words,就是口語中的詞頻。字母W表示written words,就是書面語中的詞頻。數字1、2、3分別代表這個詞屬于最常用的1000、2000和3000詞。

在《牛津高階學生詞典》中,詞條的詞頻標示方式是根據歐洲語言框架(CEFR)的分級體系來做詞頻標示的。比如,A1/B1/C1就分別對應CEFR的A1/B1/C1的水平分級。
下圖為《牛津高階學生詞典》關于詞頻分級的說明:

《圣經》與《新概念英語》詞匯的詞頻查詢結果
為了方便讀者迅速了解《圣經》《新概念英語》詞匯的詞頻查詢結果,下面僅僅列出了前述五篇文本選出的詞匯以及它們在兩個權威詞典中查出的詞頻結果。
這里列出的詞匯去掉了五篇文本中重復出現的詞。原文中所有首字母大寫的單詞都改為小寫,且詞匯形式都用的是原形,而不是名詞復數或動詞的分詞形式。每個詞在LDOCE和OALD兩個詞典網絡版的詞頻標示都列在詞匯的右邊。
選擇的原文內容和實際的詞匯在權威詞典中的詞頻結果對比表
文本 | 詞匯 | LDOCE詞頻 | OALD詞頻 |
KJV (圣經) | and | S1/ W1 | A1 |
night | S1 /W1 | A1 | |
for | S1 /W1 | A1 | |
where | S1 /W1 | A1 | |
up | S1/ W1 | A1 | |
among | S2 /W1 | A2 | |
the | S1/ W1 | A1 | |
serve | S1 /W1 | A2 | |
said | S1 /W1 | A1 | |
your | S1/ W1 | A1 | |
and | S1 /W1 | A1 | |
also | S1/ W1 | A1 | |
upon | S3 /W2 | B1 | |
send | S1 /W1 | A1 | |
in | S1/ W1 | A1 | |
be | S1 /W1 | A1 | |
NIB(圣經) | all | S1 /W 1 | A1 |
wailing | 無 | ||
not | S1 /W1 | A1 | |
during | S1/ W1 | A1 | |
my | S1/ W1 | A1 | |
go | S1 /W1 | A1 | |
request | S3/ W2 | A2 | |
As | S1 /W1 | A1 | |
urge | W3 | B2 | |
leave | S1/ W1 | A1 | |
Lesson 2 Breakfast or lunch? | it | S1/ W1 | A1 |
stay | S1/ W1 | A1 | |
Sunday | S2 /W2 | A1 | |
day | S1/ W1 | A1 | |
just | S1 /W1 | A1 | |
arrive | S2 /W1 | A1 | |
come | S1/ W1 | A1 | |
still | S1 /W1 | A1 | |
have | S1/ W1 | A1 | |
she | S1/ W1 | A1 | |
Lesson 26 The best art critics | many | S1/ W1 | A1 |
modem | S1/ W1 | A1 | |
what | S1/ W1 | A1 | |
course | S1 /W1 | A1 | |
anything | S1 /W1 | A1 | |
we | S1 /W1 | A1 | |
way | S1 /W1 | A1 | |
material | S1/ W1 | A2 | |
often | S1/ W1 | A1 | |
anyone | S1/ W1 | A1 | |
sister | S1 /W1 | A1 | |
always | S1/ W1 | A1 | |
into | S1/ W1 | A1 | |
you | S1 /W1 | A1 | |
this | S1 /W1 | A1 | |
answer | S1/ W1 | A1 | |
all | S1/ W1 | A1 | |
Lesson 50 Taken for a ride | but | S1/ W1 | A1 |
way | S1 /W1 | A1 | |
recently | S1 /W1 | A2 | |
long | S1/ W1 | A1 | |
to | S1/ W1 | A1 | |
conductor | B2 | ||
of | S1 /W1 | A1 | |
good | S1 /W1 | A1 | |
some | S1 /W1 | A1 | |
round | S2 /W2 | A2 | |
that | S1/ W1 | A1 | |
leave | S1 /W1 | A1 | |
we | S1 /W1 | A1 | |
bus | S1 /W2 | A1 |
詞頻查詢結果的簡要分析
從這個詞頻結果對比表中可以看出,五篇分別來自兩個《圣經》版本和《新概念英語》的文本隨機選出的詞匯,絕大多數都是當代英語中最常用的詞匯。大部分都在LDOCE最常用的1000詞范圍內,少數是在最常用的2000詞范圍內。從歐洲語言框架的標準來看,大部分詞匯都在A1級,少數在A2和B2級。
可見,中古英語KJV《圣經》和現代英語NIV《圣經》與《新概念英語》第二冊前三個單元的詞匯,都是當代英語中使用頻度最高的常用詞匯?!缎赂拍钣⒄Z》核心教材(第二冊和第三冊)的詞匯,也在最常用的3000~5000詞匯范圍內。
這些來自權威詞典統計的常用詞匯,就是通常英語教學界所說Common Core English,意思是穩定、不變的核心英語內核。任何高效能的英語學習者都是從掌握核心英語內核的詞匯和句式開始,逐步擴展他們的英語能力的。
關于《新概念英語》核心教材的其它優勢分析,請參看我的“《新概念英語》應該這樣學”的系列文章。
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖