當(dāng)前位置:首頁(yè)>知識(shí)>小升初語(yǔ)文古詩(shī)(小升初古詩(shī)春夜喜雨)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-23閱讀(15)
春夜喜雨
杜 甫
hǎoyǔzhīshíjié 好雨知時(shí)節(jié),
dāngchūnnǎifāshēng 當(dāng)春乃發(fā)生。
suífēngqiánrùyè 隨風(fēng)潛入夜,
rùnwùxìwúshēng 潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
yějìngyúnjùhēi 野徑云俱黑,
jiāngchuánhuǒdúmíng 江船火獨(dú)明。
xiǎokànhóngshīchù 曉看紅濕處,
huāzhòngjǐnguānchéng 花重錦官城。

作者背景
杜甫(712-770),唐代詩(shī)人。字子美,河南府鞏縣(今河南鞏義市)人。杜甫生逢開(kāi)元盛世及安史之亂,一生顛沛流離,歷盡磨難,他的詩(shī)廣泛地記載了這一時(shí)期的現(xiàn)實(shí)生活,被人稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫擅長(zhǎng)各種詩(shī)體,詩(shī)風(fēng)沉郁頓挫,對(duì)后世有很大的影響。

注詞釋義
當(dāng):正當(dāng)。
發(fā)生:這里指萬(wàn)物生長(zhǎng)。
潛:悄悄地。
潤(rùn)物:打濕東西。
野徑:野外的小路。
紅濕:被雨打濕的紅花。
花重:花由于帶著雨水而顯得沉重。
錦官城:指成都。

古詩(shī)今譯
及時(shí)雨是知道時(shí)節(jié)的,在春天它應(yīng)運(yùn)催生。隨著春風(fēng)潛入夜色,滋潤(rùn)萬(wàn)物悄然無(wú)聲。鄉(xiāng)間路與云一樣黑,江船漁燈孤影獨(dú)明。早晨看見(jiàn)被雨打濕的紅花,花枝擁簇錦官城中。

名句賞析——“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。”
春天是萬(wàn)物復(fù)蘇的季節(jié),而春雨正是在萬(wàn)物最需要它的時(shí)候適時(shí)地出現(xiàn)。更重要的是,春雨的到來(lái)是在夜色中“細(xì)無(wú)聲”地“隨風(fēng)潛入”,這既描寫(xiě)了春雨的狀態(tài),又活畫(huà)出了春雨的靈魂。下一聯(lián)寫(xiě)野徑和漆黑的天空,整個(gè)春夜在一兩盞漁火的映襯下,顯得更加的寂靜、安寧,只有春雨在默默地滋潤(rùn)著這個(gè)睡著了世界,悄悄地孕育了一個(gè)花團(tuán)錦簇的黎明。最后一聯(lián)是詩(shī)人的想象:明天的早晨,雨后的春花應(yīng)當(dāng)更為嬌艷,整個(gè)錦官城中,應(yīng)當(dāng)滿是濕漉漉、沉甸甸的花簇了。一個(gè)“重”字,傳達(dá)出了一個(gè)充滿生機(jī)的春意盎然的世界,也使我們感受到詩(shī)人春一般的喜悅心情。

歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-87602.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖