久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當(dāng)前位置:首頁>知識(shí)>漢語發(fā)音從古至今變化極大(專家建議拼音替代漢字)

漢語發(fā)音從古至今變化極大(專家建議拼音替代漢字)

發(fā)布時(shí)間:2024-01-23閱讀(17)

導(dǎo)讀漢字是智慧和想象力的寶庫,甲骨文、金文、小篆?、隸書、楷書、草書、行書的演變,反映的不僅是悠久的歷史,還有祖先的智慧。就像蕭啟宏說的:“漢字是中國文化之根。....

漢語發(fā)音從古至今變化極大(專家建議拼音替代漢字)(1)

漢字是智慧和想象力的寶庫,甲骨文、金文、小篆?、隸書、楷書、草書、行書的演變,反映的不僅是悠久的歷史,還有祖先的智慧。就像蕭啟宏說的:“漢字是中國文化之根。”漢字的出現(xiàn)讓幾千年的中華文化得以傳承。漢字從誕生到現(xiàn)在,它的傳承并不是一帆風(fēng)順,經(jīng)歷過曲折,遇到了不少困難。

兩種文化的沖擊

在晚清到民國時(shí)期,戰(zhàn)爭屢屢爆發(fā),國家經(jīng)常受別國的壓迫,為了改變這樣的狀況,一些愛國運(yùn)動(dòng)如雨后春筍般涌現(xiàn)出來。同時(shí),一些專家積極研究中西方文化,當(dāng)時(shí)的中國內(nèi)部受晚清動(dòng)蕩的影響,兩種文化產(chǎn)生了激烈的碰撞

一些專家認(rèn)為,國家之所以會(huì)腐敗是因?yàn)榕f傳統(tǒng)文化的頑固,而傳承傳統(tǒng)文化的載體就是漢字,最后專家建議廢除漢字,改用字母。在這一歷史階段,中國社會(huì)對(duì)于漢字的抵觸不可謂不大。

漢語發(fā)音從古至今變化極大(專家建議拼音替代漢字)(2)

當(dāng)時(shí),歷史學(xué)家傅斯年也曾表達(dá)國人知識(shí)普及的阻礙之一就是笨重的文字保持在現(xiàn)代生活的社會(huì)里。著名文學(xué)家魯迅也說過:“漢字不滅,中華必亡。”但是,也有專家反對(duì)廢除漢字,認(rèn)為漢字傳承了古代文化和歷史經(jīng)驗(yàn)代并代表著中華文化的獨(dú)特性

讓這場爭論停歇下來的是趙元任寫出的兩篇奇文,在這里不得不提到趙元任的語言天賦。

趙元任的“語言”天賦

趙元任的國語非常厲害,在語言學(xué)的造詣上也很深。童年時(shí)期的他就可以把握發(fā)音的細(xì)微差別,到了十二歲,保定話,蘇州話,常州話等地方方言就已經(jīng)信手拈來。長大后,學(xué)霸本霸的實(shí)力更是體現(xiàn)出來,參加留美考試,從未學(xué)過拉丁文的趙元任,臨時(shí)抱佛腳,看了一本《第一年拉丁文》,最后的成績是第二名

漢語發(fā)音從古至今變化極大(專家建議拼音替代漢字)(3)

長大后的他興趣更加的廣泛,物理、心理、哲學(xué)都有涉及到,即便趙元任學(xué)得如此龐雜,依然創(chuàng)下了康奈爾建校以來最優(yōu)異的記錄。趙元任對(duì)語言學(xué)的興趣一直都有,因此在這方面下了很大的工夫。在給羅素當(dāng)翻譯期間,到杭州講杭州話,去湖南的前一天,才初步學(xué)習(xí)長沙話,在向羅素介紹當(dāng)?shù)氐那闆r后,還有人跟他攀老鄉(xiāng)。

駁廢除漢字的言論,他寫出了兩篇奇文,全文僅一個(gè)讀音。《施氏食獅史》和《季姬擊雞記》兩篇文章,一篇為“shi”的讀音,另一篇為“ji”的音,全文讀起來聲調(diào)可以不一樣,發(fā)的音確是相同的。采取了漢字和拼音結(jié)合的方式。例如:石室詩士施氏;雞嘰集幾基;是不是非常有趣呢?

漢語發(fā)音從古至今變化極大(專家建議拼音替代漢字)(4)

假如將所有的文字都轉(zhuǎn)化為拉丁文,內(nèi)容就會(huì)不復(fù)存在。而趙元任寫下這兩篇文章,就是想要證明中國漢字的獨(dú)特魅力,這其中既承載著中國人的智慧,也體現(xiàn)出中華文化的博大精深

透過奇文看改革后的文化問題

透過趙元任的奇文也看出了在這場漢語改革背后的文化問題,先看文章的語言問題,全文都是同音字,若是不看文字,只是聽別人讀,根本不知道對(duì)方在說什么。在現(xiàn)實(shí)生活中,幾乎沒有文章會(huì)出現(xiàn)這么多得的同音字,即便從古代文獻(xiàn)中看,也沒有都是同音字的文章。所以很多人都認(rèn)為這篇文章只是文字游戲。

趙元任寫的兩篇文章是一種極難出現(xiàn)的情況,雖然它確實(shí)像一場文字游戲。但有一點(diǎn),漢字當(dāng)中有大量的同音字,這些文章體現(xiàn)出了漢字與中華文化密不可分的關(guān)系和其漢字的獨(dú)特性

漢語發(fā)音從古至今變化極大(專家建議拼音替代漢字)(5)

由此就要提到語言文字的革新,有兩個(gè)方面:將文言文變成白話文,漢字由拼音文字代替。其中文言文的變革,早在上世紀(jì)的三十年代白話文就已經(jīng)基本取代了文言文。值得探究的是漢字至今也并沒有被拼音文字所取代。為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的差異呢?

中華文化源遠(yuǎn)流長,博大精深。根本上就是文化的問題。白話文取代文言文改變的是表達(dá)習(xí)慣,涉及的是文體的變化。文言和白話并不是水火不容的,在四大名著中文言和白話兩種文體經(jīng)常一起出現(xiàn)。

現(xiàn)如今,我們用白話文去寫作,發(fā)郵件,進(jìn)行日常的口頭交流。但依然可以看見文言字詞的影子。比如,會(huì)加一些類似久仰,家父的文言熟語。

漢語發(fā)音從古至今變化極大(專家建議拼音替代漢字)(6)

在趙元任所寫的奇文中,并沒有表明他的立場,文章說明的也并非保留漢字的必要性。表現(xiàn)的依舊是漢字與中華文化不可分割的關(guān)系。《語言問題》中趙元任大概表達(dá)的意思是:某種場合中是一定要用文字的。在其它的場合里,例如,自然科學(xué),教育方面是要用拼音文字的

幾篇奇文表示了漢字是具有獨(dú)立性的兩篇文章可以看作是文字游戲,但其它的文字藝術(shù)是與之相對(duì)應(yīng)的,都是中華文化的一部分。假如將中國古代史,文學(xué)史都改成拼音文字,那么傳統(tǒng)文化蘊(yùn)藏的韻味就會(huì)無從體現(xiàn)。

中國是一個(gè)多民族的國家,有許多的方言,從一個(gè)城市到另一個(gè)城市或許就會(huì)出現(xiàn)不同音的情況。說不同方言的人們之所以可以聯(lián)系在一起,漢字在其中起到了非常重要的作用。

漢字的傳承經(jīng)歷一番波折,依然堅(jiān)定地發(fā)展下去。漢字是中華文化的重要組成部分,在未來我們更應(yīng)該全面地認(rèn)識(shí)中華文化,取其精華,去其糟粕。保持高度的文化自信,使我們的傳統(tǒng)文化繼續(xù)傳承。

歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-84874.html

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖