當(dāng)前位置:首頁(yè)>知識(shí)>dealwith英語(yǔ)近義詞(英語(yǔ)近義詞13:fat)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-23閱讀(11)
在英語(yǔ)中形容胖可以用fat、stout、obese這樣的詞,但這樣說是不貼切的,因?yàn)檫@些詞不光表示胖,下面我們就來聊聊關(guān)于dealwith英語(yǔ)近義詞?接下來我們就一起去了解一下吧!

dealwith英語(yǔ)近義詞
在英語(yǔ)中形容胖可以用fat、stout、obese這樣的詞,但這樣說是不貼切的,因?yàn)檫@些詞不光表示胖。
fat指身上肉多而導(dǎo)致的體重很高,fat指肥肉多并常用于貶義:
Are you suggesting Im too fat?
fat一詞也可用于物體,表示寬和厚,也有一些引申詞義表示壯大之意,但有時(shí)也會(huì)表示無(wú)用,比如fat chance(不太可能的機(jī)會(huì)),或者fat lot of use(派不上用場(chǎng))。
stout用于表示體型結(jié)實(shí),肌肉很多的人,但不像fat含有貶義:
He is a short, stout man.
stout也可形容物體,指結(jié)實(shí)而厚重,如a stout pair of shoes,引申含義為勇敢而有決心。
obese指肉多臃腫,不雅觀。這種程度已經(jīng)胖到不健康的狀態(tài):
A woman of robust frame, though stout, not obese.
實(shí)際上,英語(yǔ)當(dāng)中肥胖癥obesity一詞正是來源于此,obese更傾向于病態(tài)。
由此可見,三個(gè)詞都表示胖是不確切的,其中stout更是壯實(shí)的意思,你學(xué)會(huì)了嗎?,歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-83312.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖