發(fā)布時(shí)間:2024-01-22閱讀(13)
部編版一年級(jí)(上)
1《詠鵝》(誦讀)
唐·駱賓王
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。

譯文
白天鵝啊白天鵝,脖頸彎彎,向天歡叫。
潔白的羽毛漂浮在碧綠水面;紅紅的腳掌撥動(dòng)著清清水波。
注釋
曲項(xiàng):彎著脖子。歌:長(zhǎng)鳴。
撥:劃動(dòng)。
古詩(shī)《詠鵝》練習(xí)題(附答案可打印)
2《江南》
漢樂(lè)府
江南可采蓮,蓮葉何田田。魚(yú)戲蓮葉間。
魚(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北。
譯文
江南水上可以采蓮,蓮葉層層疊疊繁茂蔥翠,魚(yú)兒在蓮葉間嬉戲。
魚(yú)一會(huì)在蓮葉的東邊游戲,一會(huì)在蓮葉的西邊游戲,一會(huì)在蓮葉的的南邊游戲,一會(huì)又在蓮葉的北邊游戲。
注釋
何:多么。
田田:蓮葉長(zhǎng)的茂盛相連的樣子。
古詩(shī)《江南》練習(xí)題(附答案可打印)
3《畫(huà)》
唐·王維
遠(yuǎn)看山有色,近聽(tīng)水無(wú)聲。
春去花還在,人來(lái)鳥(niǎo)不驚。
譯文
遠(yuǎn)看高山色彩明亮,走到近處卻聽(tīng)不到水的聲音。
春天過(guò)去,可是依舊有許多花草爭(zhēng)奇斗艷,人走近,可是鳥(niǎo)卻依然沒(méi)有被驚動(dòng)。
注釋
色:顏色,也有景色之意。
驚:吃驚,害怕。
古詩(shī)《畫(huà)》練習(xí)題(附答案可打印)
4《憫農(nóng)(其二)》
唐·李紳
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
誰(shuí)知盤(pán)中餐,粒粒皆辛苦。
譯文
盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。
有誰(shuí)想到,我們碗中的米飯,一粒一粒都是農(nóng)民辛苦勞動(dòng)得來(lái)的呀?
注釋
憫:憐憫。這里有同情的意思、
禾:谷類(lèi)植物的統(tǒng)稱(chēng)。
餐:一作“飧”。熟食的通稱(chēng)。
古詩(shī)《憫農(nóng)》練習(xí)題(附答案可打印)
5《古朗月行》(節(jié)選)
唐·李白
小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤(pán)。
又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。
仙人垂兩足,桂樹(shù)何團(tuán)團(tuán)。
白兔搗藥成,問(wèn)言與誰(shuí)餐。
譯文
小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮, 把它稱(chēng)為白玉盤(pán)。
又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。
注釋
呼作:稱(chēng)為。
白玉盤(pán):指晶瑩剔透的白盤(pán)子。
疑:懷疑。
瑤臺(tái):傳說(shuō)中神仙居住的地方。
6《風(fēng)》
唐·李嶠
解落三秋葉,能開(kāi)二月花。
過(guò)江千尺浪,入竹萬(wàn)竿斜。
譯文
風(fēng)能吹落秋天金黃的樹(shù)葉,能吹開(kāi)春天美麗的鮮花。
刮過(guò)江面能掀千尺巨浪,吹進(jìn)竹林能使萬(wàn)竿傾斜。
注釋
解落:吹落,散落。解:解開(kāi),這里指吹。
三秋:秋季。一說(shuō)指農(nóng)歷九月。
能:能夠。二月:農(nóng)歷二月,指春季。
過(guò):經(jīng)過(guò)。
斜:傾斜。
部編版二年級(jí)(上)
1《梅花》
宋·王安石
墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開(kāi)。
遙知不是雪,為有暗香來(lái)。
譯文
墻角有幾枝梅花,正冒著嚴(yán)寒獨(dú)自盛開(kāi)。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的就知道潔白的梅花不是雪,因?yàn)橛忻坊ǖ挠南銈鱽?lái)。
注釋
凌寒:冒著嚴(yán)寒。
遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。知:知道。
為(wèi):因?yàn)椤?/p>
暗香:指梅花的幽香。
古詩(shī)《梅花》練習(xí)題(附答案可打印)
2《小兒垂釣》
唐·胡令能
蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問(wèn)遙招手,怕得魚(yú)驚不應(yīng)人。
譯文
一個(gè)頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚(yú),側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。
聽(tīng)到有過(guò)路的人問(wèn)路,小孩漠不關(guān)心地?cái)[了擺手,不敢回應(yīng)路人生怕驚動(dòng)了魚(yú)兒。
注釋
蓬頭:形容小孩可愛(ài)。稚子:年齡小的、懵懂的孩子。垂綸:釣魚(yú)。綸:釣魚(yú)用的絲線。
莓:一種野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。
借問(wèn):向人打聽(tīng)。
魚(yú)驚:魚(yú)兒受到驚嚇。應(yīng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。
古詩(shī)《小兒垂釣》練習(xí)題(附答案可打印)
3《登鸛雀樓》
唐·王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
譯文
夕陽(yáng)依傍著山巒漸漸下落,滔滔黃河朝著大海洶涌奔流。
若想把千里的風(fēng)光景物看夠,那就請(qǐng)?jiān)俚巧弦粚痈邩恰?/p>
注釋
鸛雀樓:舊址在山西永濟(jì)縣,樓高三層,前對(duì)中條山,下臨黃河。傳說(shuō)常有鸛雀在此停留,故有此名。
白日:太陽(yáng)。
依:依傍。
盡:消失。這句話是說(shuō)太陽(yáng)依傍山巒沉落。
欲:想要得到某種東西或達(dá)到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。
窮:盡,使達(dá)到極點(diǎn)。
千里目:眼界寬闊。
更:再。
4《望廬山瀑布》
唐·李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文
香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,好像是銀河從九天垂落山崖間。
注釋
香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。
遙看:從遠(yuǎn)處看。
掛:懸掛。
前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。
直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。
疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。
九天:一作“半天”。
5《江雪》
唐·柳宗元
千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。
譯文
所有的山上,飛鳥(niǎo)的身影已經(jīng)絕跡,所有道路都不見(jiàn)人的蹤跡。
江面孤舟上,一位披戴著蓑笠的老翁,獨(dú)自在大雪覆蓋的寒冷江面上垂釣。
注釋
絕:無(wú),沒(méi)有。
萬(wàn)徑:虛指,指千萬(wàn)條路。
人蹤:人的腳印。
孤:孤零零。
蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾編成的帽子。
獨(dú):獨(dú)自。
6夜宿山寺
唐·李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語(yǔ),恐驚天上人。
譯文
山上寺院好似有百丈之高,站在上邊仿佛都能摘下星辰。
不敢高聲說(shuō)話,唯恐驚動(dòng)了天上的仙人。
注釋
宿:住,過(guò)夜。
危樓:高樓,這里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實(shí)數(shù),這里形容樓很高。
星辰:天上的星星統(tǒng)稱(chēng)。
語(yǔ):說(shuō)話。
恐:唯恐,害怕。驚:驚動(dòng)。
7《敕勒歌》
北朝民歌
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。
譯文
遼闊的敕勒平原,就在千里陰山下,天空仿佛圓頂帳篷,廣闊無(wú)邊,籠罩著四面的原野。
天空藍(lán)藍(lán)的,原野遼闊無(wú)邊。風(fēng)兒吹過(guò),牧草低伏,顯露出原來(lái)隱沒(méi)于草叢中的眾多牛羊。
注釋
《敕勒歌》:敕勒(chì lè):種族名,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北部)一帶。
敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱(chēng)為敕勒川。
陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。
穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。
籠蓋四野(yǎ):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。
天蒼蒼:蒼蒼:青色。蒼,青,天蒼蒼,天藍(lán)藍(lán)的。
茫茫:遼闊無(wú)邊的樣子。
見(jiàn)(xiàn):同“現(xiàn)”,顯露。
部編版三年級(jí)(上)
1《所見(jiàn)》
清·袁枚
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
譯文
牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹(shù)林里回蕩。
忽然想要捕捉樹(shù)上鳴叫的知了,于是馬上停止唱歌,靜悄悄地站立在樹(shù)旁。
注釋
牧童:指放牛的孩子。
振:振蕩;回蕩。說(shuō)明牧童的歌聲嘹亮。
林樾(yuè):指道旁成蔭的樹(shù)。
欲:想要。
捕:捉。
鳴:叫。
立:站立。
古詩(shī)《所見(jiàn)》練習(xí)題(附答案可打印)
2《山行》
唐·杜牧
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。
停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。
譯文
沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白云升騰的地方居然還有幾戶(hù)人家。
停下馬車(chē)是因?yàn)橄矏?ài)深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過(guò),艷比二月春花。
注釋
山行:在山中行走。
遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。
寒山:深秋季節(jié)的山。
石徑:石子的小路。
斜:為傾斜的意思。
深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處;“生”可理解為在形成白云的地方)
車(chē):轎子。
坐:因?yàn)椤?/p>
霜葉:楓樹(shù)的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。
楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹(shù)林。
紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。
古詩(shī)《山行》練習(xí)題(附答案可打印)
3贈(zèng)劉景文
【宋】蘇軾
荷盡已無(wú)擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,最是橙黃橘綠時(shí)。
譯文
荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開(kāi)敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。
你一定要記住一年中最好的光景,就是橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時(shí)節(jié)啊。
注釋
劉景文:劉季孫,字景文,工詩(shī),時(shí)任兩浙兵馬都監(jiān),駐杭州。蘇軾視他為國(guó)士,曾上表推薦,并以詩(shī)歌唱酬往來(lái)。
荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。
擎:舉,向上托。雨蓋:舊稱(chēng)雨傘,詩(shī)中比喻荷葉舒展的樣子。
菊殘:菊花凋謝。
猶:仍然。
傲霜:不怕霜凍寒冷,堅(jiān)強(qiáng)不屈。
君:原指古代君王,后泛指對(duì)男子的敬稱(chēng),您。須記:一定要記住。
正是:一作“最是”。
橙黃橘綠時(shí):指橙子發(fā)黃、橘子將黃猶綠的時(shí)候,指農(nóng)歷秋末冬初
古詩(shī)《贈(zèng)劉景文》練習(xí)題(附答案可打印)
4夜書(shū)所見(jiàn)
【宋】葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文
瑟瑟的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐樹(shù)葉,送來(lái)陣陣寒意,江上秋風(fēng)吹來(lái)不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
然看到遠(yuǎn)處籬笆下的一點(diǎn)燈火,料想是孩子們?cè)谧襟啊?/p>
注釋
蕭蕭:風(fēng)聲。
客情:旅客思鄉(xiāng)之情。
挑:挑弄、引動(dòng)。
促織:俗稱(chēng)蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
古詩(shī)《夜書(shū)所見(jiàn)》練習(xí)題(附答案可打印)
5望天門(mén)山
【唐】李白
天門(mén)中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。
譯文
長(zhǎng)江猶如巨斧劈開(kāi)天門(mén)雄峰,碧綠江水東流到此回旋澎湃。
兩岸青山對(duì)峙美景難分高下,遇見(jiàn)一葉孤舟悠悠來(lái)自天邊。
注釋
天門(mén)山:位于安徽省和縣與蕪湖市長(zhǎng)江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱(chēng)博望山)。兩山隔江對(duì)峙,形同天設(shè)的門(mén)戶(hù),天門(mén)由此得名。
中斷:江水從中間隔斷兩山。楚江:即長(zhǎng)江。因?yàn)楣糯L(zhǎng)江中游地帶屬楚國(guó),所以叫楚江。開(kāi):劈開(kāi),斷開(kāi)。
至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”。回:回漩,回轉(zhuǎn)。指這一段江水由于地勢(shì)險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌。
兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現(xiàn)。
日邊來(lái):指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來(lái)自日邊。
6飲湖上初晴后雨
【宋】蘇軾
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文
在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來(lái)很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周?chē)娜荷矫悦悦C#粲腥魺o(wú),也顯得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
注釋
湖:即杭州西湖。
瀲滟(liàn yàn) :水面波光閃動(dòng)的樣子。
方好:正是顯得很美。
空濛:細(xì)雨迷茫的樣子。
西子:西施,春秋時(shí)代越國(guó)有名的美女,原名施夷光,或稱(chēng) 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環(huán))之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱(chēng)為西施。
相宜:也顯得十分美麗。
7望洞庭
【唐】劉禹錫
湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺。
譯文
洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未磨的銅鏡。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,恰似白銀盤(pán)里托著青青的田螺。
注釋
洞庭:湖名,在今湖南省北部。
湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光互相輝映。
潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說(shuō)是湖面無(wú)風(fēng),水平如鏡;一說(shuō)是遠(yuǎn)望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒(méi)打磨時(shí)照物模糊。
山水翠:也作“山水色”。山:指洞庭湖中的君山。
白銀盤(pán):形容平靜而又清的洞庭湖面。白銀:一作“白云”。青螺:這里用來(lái)形容洞庭湖中的君山。
8早發(fā)白帝城
【唐】李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
譯文
清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。
注釋
發(fā):?jiǎn)⒊獭0椎鄢牵汗手吩诮裰貞c市奉節(jié)縣白帝山上。
朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。
江陵:今湖北荊州市。
還:歸;返回。
猿:猿猴。啼:鳴、叫。住:停息。
萬(wàn)重山:層層疊疊的山,形容有許多。
9采蓮曲
【唐】王昌齡
荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開(kāi)。
亂入池中看不見(jiàn),聞歌始覺(jué)有人來(lái)。
譯文
采蓮少女的綠羅裙融入到田田荷葉中,仿佛一色,少女的臉龐掩映在盛開(kāi)的荷花間,相互映照。
混入蓮池中不見(jiàn)了蹤影,聽(tīng)到歌聲四起才覺(jué)察到有人前來(lái)。
注釋
羅裙:用細(xì)軟而有疏孔的絲織品制成的裙子。
一色裁:像是用同一顏色的衣料剪裁的。
芙蓉:指荷花。
亂入:雜入、混入。
看不見(jiàn):指分不清哪是芙蓉的綠葉紅花,哪是少女的綠裙紅顏。
聞歌:聽(tīng)到歌聲。
始覺(jué):才知道。
部編版四年級(jí)(上)
1鹿柴
【唐】王維
空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
譯文
幽靜的山谷里看不見(jiàn)人,只能聽(tīng)到那說(shuō)話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
注釋
鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。
但:只。聞:聽(tīng)見(jiàn)。
返景:夕陽(yáng)返照的光。“景”古時(shí)同“影”。
照:照耀(著)。
古詩(shī)《鹿柴》練習(xí)題(附答案可打印)
2 暮江吟
【唐】白居易
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
譯文
一道殘陽(yáng)倒映在江面上,陽(yáng)光照射下,波光粼粼,一半呈現(xiàn)出深深的碧色,一半呈現(xiàn)出紅色。
最可愛(ài)的是那九月初三之夜,露珠似顆顆珍珠,朗朗新月形如彎弓。
注釋
暮江吟:黃昏時(shí)分在江邊所作的詩(shī)。吟,古代詩(shī)歌的一種形式。
殘陽(yáng):快落山的太陽(yáng)的光。也指晚霞。
瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。
可憐:可愛(ài)。九月初三:農(nóng)歷九月初三的時(shí)候。
真珠:即珍珠。月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓。
古詩(shī)《暮江吟》練習(xí)題(附答案可打印)
3 題西林壁
【宋】蘇軾
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。
譯文
從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看都呈現(xiàn)不同的樣子。
之所以辨不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。
注釋
題西林壁:寫(xiě)在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書(shū)寫(xiě),題寫(xiě)。西林:西林寺,在江西廬山。
橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.
側(cè):側(cè)面。
各不同:各不相同。
不識(shí):不能認(rèn)識(shí),辨別。
真面目:指廬山真實(shí)的景色,形狀。
緣:因?yàn)椋挥捎凇?/p>
此山:這座山,指廬山。
西林:西林寺,在現(xiàn)在江西省的廬山上。這首詩(shī)是題在寺里墻壁上的。▲
古詩(shī)《題西林壁》練習(xí)題(附答案可打印)
4 雪梅
【宋】盧鉞
梅雪爭(zhēng)春未肯降,騷人擱筆費(fèi)評(píng)章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
譯文
梅花和雪花都認(rèn)為各自占盡了春色,誰(shuí)也不肯服輸。文人騷客難以評(píng)論高下,只得擱筆好好思量。
梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
注釋
盧梅坡,宋詩(shī)人。生卒年不詳。“梅坡”不是他的名字,而是他自號(hào)為梅坡。
降(xiáng),服輸。
騷人:詩(shī)人。
閣筆:放下筆。閣,同“擱”放下。評(píng)章,評(píng)議的文章,這里指評(píng)議梅與雪的高下。
古詩(shī)《雪梅》練習(xí)題(附答案可打印)
5 嫦娥
【唐】李商隱
云母屏風(fēng)燭影深,長(zhǎng)河漸落曉星沉。
嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
譯文
云母屏風(fēng)上燭影暗淡,銀河漸漸斜落晨星也隱沒(méi)低沉。
嫦娥應(yīng)該后悔偷取了長(zhǎng)生不老之藥,如今空對(duì)碧海青天夜夜孤寂。
韻譯
云母屏風(fēng)染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨當(dāng)初偷吃下靈藥,如今獨(dú)處碧海青天而夜夜寒心。
注釋
常娥:原作“姮娥”,今作“嫦娥”,神話中的月亮女神,傳說(shuō)是夏代東夷首領(lǐng)后羿的妻子。
云母屏風(fēng):以云母石制作的屏風(fēng)。云母,一種礦物,板狀,晶體透明有光澤,古代常用來(lái)裝飾窗戶(hù)、屏風(fēng)等物。
深:暗淡。
長(zhǎng)河:銀河。
曉星:晨星。或謂指啟明星,清晨時(shí)出現(xiàn)在東方。
靈藥:指長(zhǎng)生不死藥。
碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見(jiàn)到碧色的海,深藍(lán)色的天。碧海:形容藍(lán)天蒼碧如同大海。
夜夜心:指嫦娥每晚都會(huì)感到孤單。
6 出塞
【唐】王昌齡
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
譯文
依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),到如今多少戰(zhàn)士萬(wàn)里出征不見(jiàn)回還。
倘若龍城的飛將衛(wèi)青如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過(guò)陰山。
注釋
但使:只要。
龍城飛將:《漢書(shū)·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車(chē)騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百。籠城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。
不教:不叫,不讓。教,讓。
胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。
度:越過(guò)。在漫長(zhǎng)的邊防線上,戰(zhàn)爭(zhēng)一直沒(méi)有停止過(guò),去邊防線打仗的戰(zhàn)士也還沒(méi)有回來(lái)。要是攻襲龍城的大將軍衛(wèi)青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不會(huì)讓敵人的軍隊(duì)翻過(guò)陰山。▲
7 涼州詞
【唐】王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
譯文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時(shí),馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。
如果醉臥在沙場(chǎng)上,也請(qǐng)你不要笑話,古來(lái)出外打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)?
注釋
涼州詞:唐樂(lè)府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。涼州詞:王翰寫(xiě)有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。
夜光杯:玉石制成的酒杯,當(dāng)把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就會(huì)閃閃發(fā)亮,夜光杯由此而得名。
欲:將要。
琵琶:這里指作戰(zhàn)時(shí)用來(lái)發(fā)出號(hào)角的聲音時(shí)用的。
催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。
沙場(chǎng):平坦空曠的沙地,古時(shí)多指戰(zhàn)場(chǎng)。
君:你。
征戰(zhàn):打仗。
8 夏日絕句
【宋】李清照
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
譯文
活著就要當(dāng)人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,只因他不肯偷生回江東。
注釋
人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱(chēng)贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
鬼雄:鬼中的英雄。
項(xiàng)羽:秦末時(shí)自立為西楚霸王,與劉邦爭(zhēng)奪天下,在垓下之戰(zhàn)中,兵敗自殺。
江東:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方。
9 別董大
【唐】高適
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君?
譯文
千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。
不要擔(dān)心前路茫茫沒(méi)有知己,普天之下哪個(gè)不識(shí)君?
注釋
董大:指董庭蘭,是當(dāng)時(shí)有名的音樂(lè)家,在其兄弟中排名第一,故稱(chēng)“董大”。
黃云:天上的烏云,在陽(yáng)光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。白日曛(xūn):太陽(yáng)黯淡無(wú)光。曛,即曛黃,指夕陽(yáng)西沉?xí)r的昏黃景色。
誰(shuí)人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。
部編版五年級(jí)(上)
1蟬
【唐】虞世南
垂纟委飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。
譯文
蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,響亮的聲音從挺拔疏朗的梧桐樹(shù)枝間傳出。
蟬正是因?yàn)樵诟咛幇l(fā)聲它的聲音才能傳得遠(yuǎn),并非是憑借秋風(fēng)的力量。
注釋
垂緌(ruí):古人結(jié)在頷下的帽纓下垂部分,蟬的頭部伸出的觸須,形狀與其有些相似。
清露:純凈的露水。古人以為蟬是喝露水生活的,其實(shí)是刺吸植物的汁液。
流響:指連續(xù)不斷的蟬鳴聲。
疏:開(kāi)闊、稀疏。
藉:憑借。
2 乞巧
【唐】林杰
七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。
家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬(wàn)條。
譯文
七夕佳節(jié),人們紛紛抬頭仰望浩瀚天空,就好像能看見(jiàn)牛郎織女渡過(guò)銀河在鵲橋上相會(huì)。
家家婦女望著秋月穿針乞巧,穿過(guò)的紅線都有幾萬(wàn)條了。
注釋
乞巧節(jié):古代節(jié)日,在農(nóng)歷七月初七日,又名七夕。舊時(shí)風(fēng)俗,婦女們于這一天牛郎織女相會(huì)之夜穿針,向織女學(xué)巧,謂乞巧。
碧霄:指浩瀚無(wú)際的青天。
幾萬(wàn)條:比喻多。
古詩(shī)《 乞巧》練習(xí)題(附答案可打印)
3 示兒
【宋】陸游
死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。
王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。
譯文
原本知道死去之后就什么也沒(méi)有了,只是悲哀沒(méi)有見(jiàn)到國(guó)家統(tǒng)一。
當(dāng)大宋軍隊(duì)收復(fù)了中原失地的那一天時(shí),你們舉行家祭時(shí)不要忘了告訴我!
注釋
示兒:寫(xiě)給兒子們看。
元知:原本知道。元,通“原”。本來(lái)。在蘇教版等大部分教材中本詩(shī)第一句為“死去元知萬(wàn)事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬(wàn)事空”,因?yàn)槭峭僮郑圆⒉挥绊懕驹?shī)的意境,尚有爭(zhēng)議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
萬(wàn)事空:什么也沒(méi)有了。
但:只是。
悲:悲傷
九州:這里代指宋代的中國(guó)。古代中國(guó)分為九州,所以常用九州指代中國(guó)。
同:統(tǒng)一。
王師:指南宋朝廷的軍隊(duì)。
北定:將北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。
家祭:祭祀家中先人。
無(wú)忘:不要忘記。
乃翁:你的父親,指陸游自己。
4 題臨安邸
【宋】林升
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?
暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
譯文
韻譯
西湖四周青山綿延樓閣望不見(jiàn)頭,湖面游船上的歌舞幾時(shí)才能停休?
溫暖馥郁的香風(fēng)把人吹得醉醺醺的,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州。
散譯
遠(yuǎn)處青山疊翠,近處樓臺(tái)重重,西湖的歌舞何時(shí)才會(huì)停止?
淫靡的香風(fēng)陶醉了享樂(lè)的貴人們,簡(jiǎn)直是把偏安的杭州當(dāng)作昔日的汴京!
注釋
臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。邸(dǐ):旅店。
西湖:杭州的著名風(fēng)景區(qū)。幾時(shí)休:什么時(shí)候休止。
熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。
直:簡(jiǎn)直。汴州:即汴京,今河南開(kāi)封市。
5 己亥雜詩(shī)
【清】龔自珍
九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
譯文
只有依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量才能使中國(guó)大地?zé)òl(fā)勃勃生機(jī),然而社會(huì)政局毫無(wú)生氣終究是一種悲哀。
我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格以降下更多的人才。
注釋
九州:中國(guó)的別稱(chēng)之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚(yáng)州、荊州、梁州、雍州和豫州。
生氣:生氣勃勃的局面。
恃(shì):依靠。
萬(wàn)馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無(wú)生氣。
喑(yīn),沉默,不說(shuō)話。
天公:造物主。抖擻:振作,奮發(fā)。
降:降生,降臨。▲
6 山居秋暝
【唐】王維
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文
新雨過(guò)后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。
明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣歸來(lái),蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。
春天的美景雖然已經(jīng)消歇,眼前的秋景足以令人留連。
注釋
暝(míng):日落,天色將晚。
空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。
清泉石上流:寫(xiě)的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑語(yǔ)喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。
浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
王孫:原指貴族子弟,后來(lái)也泛指隱居的人。留:居。
7 楓橋夜泊
【唐】張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹(shù)與船上漁火,難抵我獨(dú)自傍愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。
注釋
楓橋:在今蘇州市閶門(mén)外。
夜泊:夜間把船停靠在岸邊。
烏啼:一說(shuō)為烏鴉啼鳴,一說(shuō)為烏啼鎮(zhèn)。
霜滿天:霜,不可能滿天,這個(gè)“霜”字應(yīng)當(dāng)體會(huì)作嚴(yán)寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語(yǔ)。
江楓:一般解釋作“江邊楓樹(shù)”,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng)上海,匯入長(zhǎng)江,俗稱(chēng)蘇州河。另外有人認(rèn)為指“江村橋”和“楓橋”。“楓橋”在吳縣南門(mén)(閶闔門(mén))外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩(shī)而改為“楓橋”。
漁火:通常解釋?zhuān)棒~(yú)火”就是漁船上的燈火;也有說(shuō)法指“漁火”實(shí)際上就是一同打漁的伙伴。
對(duì)愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是后世有不解詩(shī)的人,懷疑江楓漁火怎么能對(duì)愁眠,于是附會(huì)出一種講法,說(shuō)愁眠是寒山寺對(duì)面的山名。
姑蘇:蘇州的別稱(chēng),因城西南有姑蘇山而得名。
寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。
夜半鐘聲:當(dāng)今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘,但當(dāng)時(shí)有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫「無(wú)常鐘」或「分夜鐘」。
8 長(zhǎng)相思
【清】納蘭性德
山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,
夜深千帳燈。
風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢(mèng)不成,
故園無(wú)此聲。
譯文
跋山涉水走過(guò)一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬(wàn)個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。
帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢(mèng),而相隔千里的家鄉(xiāng)沒(méi)有這樣的聲音啊。
注釋
程:道路、路程,山一程、水一程,即山長(zhǎng)水遠(yuǎn)。
榆關(guān):即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。
那畔:即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。
帳:軍營(yíng)的帳篷,千帳言軍營(yíng)之多。
更:舊時(shí)一夜分五更,每更大約兩小時(shí)。風(fēng)一更、雪一更,即言整夜風(fēng)雪交加也。
聒(guō):聲音嘈雜,這里指風(fēng)雪聲。
故園:故鄉(xiāng),這里指北京。
此聲:指風(fēng)雪交加的聲音。
9 漁歌子
【唐】張志和
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。
譯文
西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開(kāi),春水初漲,水中鱖魚(yú)肥美。
漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,悠然自得地垂釣,連下了雨都不回家。
注釋
漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),五十字,仄韻。《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂(lè)》,大概是民間的漁歌。據(jù)《詞林紀(jì)事》轉(zhuǎn)引的記載說(shuō),張志和曾謁見(jiàn)湖州刺史顏真卿,因?yàn)榇婆f了,請(qǐng)顏真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫(xiě)的《漁歌子》而得名。“子”即是“曲子”的簡(jiǎn)稱(chēng)。
西塞山:浙江湖州。
白鷺:一種白色的水鳥(niǎo)。
桃花流水:桃花盛開(kāi)的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱(chēng)桃花汛或桃花水。
鱖(guì)魚(yú):淡水魚(yú),江南又稱(chēng)桂魚(yú),肉質(zhì)鮮美。
箬(ruò)笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。
蓑(suō)衣:用草或棕編制成的雨衣。
不須:不一定要。
10 觀書(shū)有感(其一)
【宋】朱熹
半畝方塘一鑒開(kāi),
天光云影共徘徊。
問(wèn)渠那得清如許?
為有源頭活水來(lái)。
譯文
半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開(kāi),清澈明凈,天光、云影在水面上閃耀浮動(dòng)。
要問(wèn)池塘里的水為何這樣清澈呢?是因?yàn)橛杏啦豢萁叩脑搭^源源不斷地為它輸送活水。
注釋
方塘:又稱(chēng)半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書(shū)院)內(nèi)。朱熹父親朱松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開(kāi)一境。落絮如飛,肯向春風(fēng)定。”
鑒:一說(shuō)為古代用來(lái)盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學(xué)者認(rèn)為鏡子。指像鑒(鏡子)一樣可以照人。
“天光”句:是說(shuō)天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動(dòng),猶如人在徘徊。
徘徊:來(lái)回移動(dòng)。
為:因?yàn)椤?/p>
渠:它,第三人稱(chēng)代詞,這里指方塘之水。
那得:怎么會(huì)。
那:怎么的意思。
清如許:這樣清澈。
如:如此,這樣。
清:清澈。
源頭活水:比喻知識(shí)是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學(xué)習(xí)中不斷地學(xué)習(xí)、運(yùn)用和探索,才能使自己永保先進(jìn)和活力,就像水源頭一樣。
11觀書(shū)有感(其二)
【宋】朱熹
昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕。
向來(lái)枉費(fèi)推移力,此日中流自在行。
譯文
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰(zhàn)船就像一根羽毛一樣輕。
以往花費(fèi)許多力量也不能推動(dòng)它,今天在水中間卻能自在地移動(dòng)。
注釋
艨艟:古代攻擊性很強(qiáng)的戰(zhàn)艦名,這里指大船。
一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
向來(lái):原先,指春水上漲之前。
推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行。
中流:河流的中心。
部編版六年級(jí)(上)
1 宿建德江
【唐】孟浩然
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹(shù),江清月近人。
譯文
把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日暮時(shí)分新愁又涌上客子心頭。
曠野中遠(yuǎn)處的天空比近處的樹(shù)林還要低,江水清清明月仿似更與人相親。
注釋
建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水。
移舟:劃動(dòng)小船。泊:停船靠岸。煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”
客:指作者自己。愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。
野:原野。曠:空闊遠(yuǎn)大。天低樹(shù):天幕低垂,好像和樹(shù)木相連。
月近人:倒映在水中的月亮好像來(lái)靠近人。
2 六月二十七日望湖樓醉書(shū)
【宋】蘇軾
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。
譯文
翻滾的烏云像潑灑的墨汁還沒(méi)有完全遮住天空,白花花的雨點(diǎn)似珍珠亂蹦亂跳竄上船。
忽然間卷地而來(lái)的狂風(fēng)吹散了滿天的烏云,而那風(fēng)雨后的望湖樓下波光粼粼水天一片。
注釋
六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。
望湖樓:古建筑名,又叫看經(jīng)樓。位于杭州西湖畔,五代時(shí)吳越王錢(qián)弘俶所建。
醉書(shū):飲酒醉時(shí)寫(xiě)下的作品。
翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。遮:遮蓋,遮擋。
白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點(diǎn)大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。
跳珠:跳動(dòng)的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點(diǎn),說(shuō)明雨點(diǎn)大,雜亂無(wú)序。
卷地風(fēng)來(lái):指狂風(fēng)席地卷來(lái)。
忽:突然。
水如天:形容湖面像天空一般開(kāi)闊而且平靜。
3 西江月·夜行黃沙道中
【宋】辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。
稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。
舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見(jiàn)。
譯文
皎潔的月光從樹(shù)枝間掠過(guò),驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來(lái)仿佛聽(tīng)見(jiàn)了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲,好像在討論,說(shuō)今年是一個(gè)豐收的好年景。
天空烏云密布,星星閃爍,忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹(shù)林旁,道路轉(zhuǎn)過(guò)溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。
注釋
西江月:詞牌名。
黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹(shù)枝。
鳴蟬:蟬叫聲。
舊時(shí):往日。
茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。
社林:土地廟附近的樹(shù)林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。
見(jiàn):同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。
4 過(guò)故人莊
【唐】孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。
開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。
待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。
譯文
老朋友準(zhǔn)備豐盛的飯菜,邀請(qǐng)我到他田舍做客。
翠綠的樹(shù)林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。
推開(kāi)窗戶(hù)面對(duì)谷場(chǎng)菜園,共飲美酒,閑談農(nóng)務(wù)。
等到九九重陽(yáng)節(jié)到來(lái)時(shí),我還要來(lái)這里觀賞菊花。
注釋
過(guò):拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。
具:準(zhǔn)備,置辦。雞黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黃米,古代認(rèn)為是上等的糧食。
邀:邀請(qǐng)。至:到。
合:環(huán)繞。
郭:古代城墻有內(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里指村莊的外墻。斜(xié):傾斜。另有古音念xiá。
開(kāi):打開(kāi),開(kāi)啟。軒:窗戶(hù)。面:面對(duì)。場(chǎng)圃:場(chǎng),打谷場(chǎng)、稻場(chǎng);圃,菜園。
把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閑談農(nóng)事。桑麻:桑樹(shù)和麻。這里泛指莊稼。
重陽(yáng)日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習(xí)俗。
還(huán):返,來(lái)。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。
5 七律·長(zhǎng)征
毛澤東
紅軍不怕遠(yuǎn)征難,萬(wàn)水千山只等閑。
五嶺逶迤騰細(xì)浪,烏蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。
更喜岷山千里雪,三軍過(guò)后盡開(kāi)顏。
譯文
紅軍不怕萬(wàn)里長(zhǎng)征路上的一切艱難困苦,把千山萬(wàn)水都看得極為平常。
五嶺山脈綿延不絕,可在紅軍眼里不過(guò)像翻騰著的細(xì)小波浪;烏蒙山高大雄偉,在紅軍眼里也不過(guò)像在腳下滾過(guò)的泥丸。
金沙江濁浪滔天,湍急的流水拍擊著高聳的山崖,給人以溫暖的感覺(jué)。大渡河上的瀘定橋橫跨東西兩岸,那晃動(dòng)著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人欣喜的是千里岷山,皚皚白雪,紅軍翻越過(guò)去以后人人心情開(kāi)朗,個(gè)個(gè)笑逐顏開(kāi)。
注釋
七律:七律是律詩(shī)的一種,每篇一般為八句,每句七個(gè)字,分四聯(lián):首聯(lián)、頷聯(lián)、頸聯(lián)和尾聯(lián);偶句末一字押平聲韻,首句末字可押可不押,必須一韻到底;句內(nèi)和句間要講平仄,中間四句按常規(guī)要用對(duì)仗。
長(zhǎng)征:1934年10月間,中央紅軍主力從中央革命根據(jù)地出發(fā)作戰(zhàn)略大轉(zhuǎn)移,經(jīng)過(guò)福建、江西、廣東、湖南、廣西、貴州、四川、云南、西藏、甘肅、陜西等十一省,擊潰了敵人多次的圍追和堵截,戰(zhàn)勝了軍事上、政治上和自然界的無(wú)數(shù)艱險(xiǎn),行軍二萬(wàn)五千里,終于在1935年10月到達(dá)陜北革命根據(jù)地。
難:艱難險(xiǎn)阻。
等閑:不怕困難,不可阻止。
五嶺:大庾嶺,騎田嶺,都龐嶺,萌渚嶺,越城嶺,橫亙?cè)诮鳌⒑稀蓮V之間。
逶迤:形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,連綿不斷的樣子。
細(xì)浪:作者自釋?zhuān)骸鞍焉奖茸鳌?xì)浪’、‘泥丸’,是‘等閑’之意。”
烏蒙:山名。烏蒙山,在貴州西部與云南東北部的交界處,北臨金沙江,山勢(shì)陡峭。1935年4月,紅軍長(zhǎng)征經(jīng)過(guò)此地。
泥丸:小泥球,整句意思說(shuō)險(xiǎn)峻的烏蒙山在紅軍戰(zhàn)士的腳下,就像是一個(gè)小泥球一樣。
金沙:金沙江,指長(zhǎng)江上游自青海省玉樹(shù)縣至四川省宜賓市的一段,云南等地也有支流。1935年5月,紅軍曾強(qiáng)渡云南省祿勸縣皎平渡渡口。
云崖暖:是指浪花拍打懸崖峭壁,濺起陣陣霧水,在紅軍的眼中像是冒出的蒸汽一樣。(云崖:高聳入云的山崖。暖:被一些學(xué)者指為紅軍巧渡金沙江后的歡快心情,也有學(xué)者說(shuō)意思為直譯后的溫暖。)
大渡橋:指四川省西部瀘定縣大渡河上的瀘定橋。
鐵索:大渡河上瀘定橋,它是用十三根鐵索組成的橋。
寒:影射敵人的冷酷與形勢(shì)的嚴(yán)峻。
岷(mín)山:中國(guó)西部大山。位于甘肅省西南、四川省北部。西北-東南走向。西北接西傾山,南與邛崍山相連。包括甘肅南部的迭山,甘肅、四川邊境的摩天嶺。
三軍:作者自注:“紅軍一方面軍,二方面軍,四方面軍。”
盡開(kāi)顏:紅軍的長(zhǎng)征到達(dá)目的地了,他們?nèi)〉昧藙倮詡€(gè)個(gè)都笑逐顏開(kāi)。
6 菩薩蠻·大柏地
毛澤東
赤橙黃綠青藍(lán)紫,
誰(shuí)持彩練當(dāng)空舞?
雨后復(fù)斜陽(yáng),關(guān)山陣陣蒼。
當(dāng)年鏖戰(zhàn)急,彈洞前村壁。
裝點(diǎn)此關(guān)山,今朝更好看。
譯文
天上掛著七色的彩虹,而誰(shuí)又在手持這彩虹臨空舞蹈?黃昏雨之后又見(jiàn)夕陽(yáng),蒼翠的群山仿如層層軍陣。
當(dāng)年這里曾經(jīng)進(jìn)行了一次激烈的苦戰(zhàn),子彈穿透了前面村子的墻壁,子彈打出的墻洞關(guān)山成為了革命戰(zhàn)爭(zhēng)勝利的見(jiàn)證者,因而更加好看了。
注釋
菩薩蠻:詞牌名,本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》、《花溪碧》、《晚云烘日》等。另有《菩薩蠻引》、《菩薩蠻慢》。《菩薩蠻》也是曲牌名,屬北曲正宮,字句格律與詞牌前半闋同,用在套曲中。
大柏地:鄉(xiāng)名,位于江西省瑞金市北部,距市區(qū)30公里,素有“瑞金北大門(mén)”之稱(chēng),319國(guó)道橫貫?zāi)媳保c寧都縣、石城縣相鄰,是毛澤東等革命家曾經(jīng)生活和戰(zhàn)斗過(guò)的地方。
赤橙黃綠青藍(lán)紫:彩虹的七色。
彩練:彩色絹帶,喻虹。
當(dāng)空:在正前方的天空中央。
關(guān)山:泛指附近群山。
陣陣:每一列戰(zhàn)斗隊(duì)形。是說(shuō)大雁列隊(duì)而飛;本詞則謂群山如層層軍陣。北周皮信凋柱國(guó)大將軍長(zhǎng)孫儉神道碑:“風(fēng)云積慘,山陣連陰。”
蒼:青黑色。
鏖戰(zhàn):苦戰(zhàn)。
急:激烈。
彈洞:槍眼。洞,若視為動(dòng)詞、作“洞穿”解,亦通。
前村:前面的村莊,指戰(zhàn)場(chǎng)附近的一個(gè)小村棗杏坑。
裝點(diǎn):裝飾點(diǎn)綴。
今朝:如今。
看:此處讀平聲。
7 春日
【宋】朱熹
勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。
等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。
譯文
風(fēng)和日麗游春在泗水之濱,無(wú)邊無(wú)際的風(fēng)光煥然一新。
誰(shuí)都可以看出春天的面貌,春風(fēng)吹得百花開(kāi)放、萬(wàn)紫千紅,到處都是春天的景致。
注釋
春日:春天。
勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。
尋芳:游春,踏青。
泗水:河名,在山東省。
濱:水邊,河邊。
光景:風(fēng)光風(fēng)景。
等閑:平常、輕易。“等閑識(shí)得”是容易識(shí)別的意思。
東風(fēng):春風(fēng)。
8 回鄉(xiāng)偶書(shū)
【唐】賀知章
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。
譯文
年少時(shí)離鄉(xiāng)老年才歸家,我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。
家鄉(xiāng)的兒童們看見(jiàn)我,沒(méi)有一個(gè)認(rèn)識(shí)我。他們笑著詢(xún)問(wèn)我:這客人是從哪里來(lái)的呀?
注釋
偶書(shū):隨便寫(xiě)的詩(shī)。偶:說(shuō)明詩(shī)寫(xiě)作得很偶然,是隨時(shí)有所見(jiàn)、有所感就寫(xiě)下來(lái)的。
少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開(kāi)家鄉(xiāng)。老大:年紀(jì)大了。賀知章回鄉(xiāng)時(shí)已年逾八十。
鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。無(wú)改:沒(méi)什么變化。一作“難改”。
鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。一作“面毛”。衰(cui):現(xiàn)一些教材版本讀“shuāi”。減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。
相見(jiàn):即看見(jiàn)我;相:帶有指代性的副詞。不相識(shí):即不認(rèn)識(shí)我。
笑問(wèn):一本作“卻問(wèn)”,一本作“借問(wèn)”。
9 浪淘沙(其一)
【唐】劉禹錫
九曲黃河萬(wàn)里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。
如今直上銀河去,同到牽牛織女家。
譯文
彎彎曲曲的黃河河流漫長(zhǎng),夾帶著大量的黃沙,黃河波濤洶涌,奔騰澎湃,來(lái)自天邊。現(xiàn)在我要迎著風(fēng)浪直上銀河,走到牛郎、織女的家門(mén)口。
賞析
這首詩(shī)寫(xiě)于夔州,是民歌體的政治抒懷詩(shī),是《浪淘沙九首》的第一首。詩(shī)歌的前兩句用白描的手法描繪了來(lái)自天邊,奔騰千里的壯麗圖景。“九曲”用了夸張的手法寫(xiě)黃河曲曲折折。“自天涯”將黃河的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)突寫(xiě)得了神入化,與李白的《將進(jìn)酒》中的“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”句有異曲同工之妙。后兩句采用了張騫為武帝尋找河源和牛郎織女相隔銀河的典故,馳騁想象,表示要迎著狂風(fēng)巨浪,頂著萬(wàn)里黃沙,逆流而上,直到牽牛織女家,表現(xiàn)了詩(shī)人的豪邁氣概。
10 江南春
【唐】杜牧
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
譯文
遼闊的江南到處鶯歌燕舞綠樹(shù)紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動(dòng)。
南朝遺留下的四百八十多座古寺, 如今有多少籠罩在這蒙蒙的煙雨之中。
注釋
鶯啼:即鶯啼燕語(yǔ)。
郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。
酒旗:一種掛在門(mén)前以作為酒店標(biāo)記的小旗。
南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。這里說(shuō)四百八十寺,是虛數(shù)。
樓臺(tái):樓閣亭臺(tái)。此處指寺院建筑。
煙雨:細(xì)雨蒙蒙,如煙如霧。
11 書(shū)湖陰先生壁
【宋】王安石
茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔,花木成畦手自栽。
一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)。
譯文
茅舍庭院由于經(jīng)常打掃,潔凈得沒(méi)有一絲青苔,花木規(guī)整成行成壟都是主人親自栽種的。
庭院外一條小河環(huán)繞著大片碧綠的禾苗,兩座山峰仿佛要推開(kāi)門(mén),給主人送上滿山的青翠。
注釋
書(shū):書(shū)寫(xiě),題詩(shī)。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵(今江蘇南京)紫金山時(shí)的鄰居。
茅檐:茅屋檐下,這里指庭院。凈:一說(shuō)“靜”。
無(wú)苔:沒(méi)有青苔。
成畦(qí ):成壟成行。畦:經(jīng)過(guò)修整的一塊塊田地。
護(hù)田:這里指護(hù)衛(wèi)環(huán)繞著園田。
排闥(tà):開(kāi)門(mén)。
闥:小門(mén)。
送青來(lái):送來(lái)綠色。
聲明:
本號(hào)尊重原創(chuàng),本資料圖文音視頻素材來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),好的內(nèi)容值得分享,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-81820.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖