當(dāng)前位置:首頁>知識(shí)>寫日字的正確方法(如何將全是敏感詞的作品放進(jìn)語文書)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-22閱讀(9)

有些人,你可能粉了很久還記不住人家的全名,比如小李子、卷福、蛋妮、小雀斑等等。
有些劇,你可能看了半天還記不全劇名,比如《為了你我愿意熱愛整個(gè)世界》,還有《我愛你,這是最好的安排》這樣?jì)鸬摹?/p>
有些動(dòng)漫,你可能追了好多集,都念不全動(dòng)漫的名字,比如《我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場(chǎng)》和《我們?nèi)晕粗滥翘焖匆姷幕ǖ拿帧!返鹊取2灰獞岩晌覍戝e(cuò)了,名字中確實(shí)帶句號(hào)。

本來我以為,是這些年才開始取名越來越隨性,越來越令人摸不著頭腦。
沒想到我們從小接觸的經(jīng)典作品,在取名方面,早已引領(lǐng)潮流幾百年。
1.
著名的長篇小說《魯濱遜漂流記》,我們以前課外閱讀的時(shí)候,真的以為它就叫這個(gè)書名。
但在一副流傳甚廣的古早封面圖中,這本書有個(gè)賊長的名字——
The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un‐inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliverd by Pirates.
翻譯成中文,就是——《約克水手魯濱遜·克魯索的生活經(jīng)歷與驚奇冒險(xiǎn):二十八年以來,他孤身一人居住在美洲海岸荒無人煙的小島上,臨近奧魯諾克河口;海難之后他被沖上海岸,成為唯一的幸存者;書中還講述了最后如何不可思議地為海盜所救,全書以第一人稱敘述》。
那時(shí)的人也是不容易,為了讓人對(duì)書感興趣,弄這么長的書名,簡直是劇透小能手。

《魯濱遜漂流記》出版7年后,英國另一本著名的長篇小說《格列佛游記》出來了。
它同樣有著長長的名字,翻譯成中文是《去世界上幾個(gè)偏遠(yuǎn)的國家旅行,分為四個(gè)部分,由萊繆爾·格列佛完成,一開始是外科醫(yī)生,后來是船長》。
這哪是書名啊?這簡直就是小說簡介了。

美國的本杰明·富蘭克林,也就是那位起草了《獨(dú)立宣言》和美國憲法,發(fā)明了避雷針的神人。
他在自傳中稱,1742年他發(fā)明了一種好用的壁爐,為了推廣這種壁爐,他發(fā)型了一本小冊(cè)子,標(biāo)題是《新發(fā)明賓夕法尼亞壁爐說明書:構(gòu)造與使用方法之詳述;優(yōu)于其他任何房間取暖方法之演示,反對(duì)使用意見之回答與消除等》。
看來,18世紀(jì)的書名取這么長,真的不是啥稀罕事。

更早以前,在1532年冬天,法國的一本奇書橫空出世,引起廣大市民的注意。
書名叫《偉大的巨人高康大之子、狄波索德王、大名鼎鼎的龐大固埃的恐怖而駭人聽聞的事實(shí)和業(yè)跡》。
此外,它還有個(gè)副標(biāo)題:《專供酒鬼們和生大瘡的人消遣的,醫(yī)學(xué)博士弗朗索瓦·拉伯雷大師所寫的有趣的小說》。
是不是看起來很中二?
后來,這本書在我們的語文復(fù)習(xí)資料中,有一個(gè)相當(dāng)?shù)驼{(diào)的名字——《巨人傳》。

再往前一點(diǎn),1516年,英國學(xué)者托馬斯·莫爾的著作《烏托邦》出版。
毫無疑問,這個(gè)書名也只是個(gè)簡稱,它的全名是:Libellus vere aureus, nec minus salutaris quam festivus, de optimo rei publicae statu deque nova insula Utopia.
翻譯成中文就是《關(guān)于最完美的國家制度和烏托邦新島的既有利益又有趣的全書》。
不看不知道,一看就……突然嚴(yán)肅了。

對(duì)比之下,《唐·吉訶德》實(shí)在過于乖巧。
因?yàn)樗脑皇呛唵蔚摹禗on Quijote de la Mancha》,也就是《來自拉曼查的堂·吉訶德》,里面的“拉曼查”是堂·吉訶德這個(gè)角色的家鄉(xiāng)。
2.
說起取名長度的問題,中國古代的才子們也相當(dāng)優(yōu)秀。
李白有一首五言古詩,內(nèi)容不算標(biāo)點(diǎn)符號(hào)只有40字,然而那首詩的名字是《張相公出鎮(zhèn)荊州尋除太子詹事余時(shí)流夜郎行至江夏與張公相去千里公因太府丞王昔使車寄羅衣二事及五月五日贈(zèng)余詩余答以此詩》,足足56個(gè)字,把寫這首詩的緣由講得清清楚楚,宛如日記。

李白的小老弟杜甫也很優(yōu)秀,寫了一首40字的五言律詩,標(biāo)題是《至德二載甫自京金光門出問道歸鳳翔乾元初從左拾遺移華州掾與親故別因出此門有悲往事》。
還是那個(gè)配方,還是那個(gè)味道,就是單純地記錄寫詩的緣由。
這個(gè)名字太長了,所以它被簡稱為《出此門有悲往事》。

白居易有一首七言律詩,詩的名稱同樣長到嚇人——《自河南經(jīng)亂關(guān)內(nèi)阻饑兄弟離散各在一處因望月有感聊書所懷寄上浮梁大兄於潛七兄烏江十五兄兼示符離及下邽弟妹》。
50字啊!
但不要小看國人的歸納能力,這首詩被簡稱為《望月有感》,瞬間就低調(diào)了。
李商隱作為講故事的高手,寫起詩來也很猛,有次他連寫兩首詩,名稱是《韓冬郎即席為詩相送一座盡驚他日余方追吟連宵侍坐裴回久之句有老成之風(fēng)因成二絕寄酬兼呈畏之員外》。
這個(gè)標(biāo)題講的是啥意思呢?
韓冬郎就是韓偓,這孩子的老爸是李商隱的好友兼連襟韓瞻。
李商隱被派到梓州當(dāng)官,在送別的宴席上,年幼的韓偓當(dāng)場(chǎng)吟詩相送,一桌的人被他的才華驚呆了。后來,李商隱回味韓偓的詩,覺得他作詩很老成,有前途。李商隱為此寫了兩首詩,還把詩寄給韓瞻。
結(jié)果,詩名的字?jǐn)?shù)都快趕上兩首詩的內(nèi)容總字?jǐn)?shù)了。

蘇軾寫詩同樣隨性,有種寫日記的感覺。
比如《正月二十日與潘郭二生出郊尋春忽記去年是日同至女王城作詩乃和前韻》,還有《九日尋臻阇梨遂泛小舟至勤師院二首》,以及《正月九日有美堂飲醉歸徑睡五鼓方醒不復(fù)能眠》。
日期 事件,你get到了嗎?

取標(biāo)題無非就幾個(gè)目的:傳遞信息、吸引讀者。
有的人喜歡精簡的短標(biāo)題,有的人喜歡看長標(biāo)題快速篩選。所以,短標(biāo)題好還是長標(biāo)題好,其實(shí)是個(gè)見仁見智的問題。
反正,真正的好作品會(huì)經(jīng)過時(shí)間的檢驗(yàn),留在文化的殿堂。
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-77213.html
下一篇:紅娘是哪一部作品中的人物
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖