當(dāng)前位置:首頁>知識>佛教中的“如來”到底是什么意思
發(fā)布時間:2025-10-28閱讀(4)
|
最近不少的人也都在說這個佛教中的一些故事,話說這個“如來”到底是什么意思呢?對于這些問題相比大家也都清楚吧,也還是有很多人也都想知道的吧,所以這個“如來”到底是什么意思呢?下面我們一起來簡單的分析揭秘看看吧。 “如來”—— 第一:是“佛”之梵名的漢語“義譯”; 第二:“佛”常以此名自稱,在其“十種通號”中排第一; 第三:具體含義是“如實而來”,即“真如”——由真理而來。 “如來”,是“佛”之梵名“多陀阿伽陀”“怛闥阿竭”“答塔葛達(dá)”“怛佗儀多”“多阿竭”等漢語音譯的“義譯”。
這個翻譯,是由鳩摩羅什于后秦主姚興弘始年間完成的,約在公元400年前后。 佛教正式入華,約在東漢明帝年間,這在公元70年左右。 但在佛經(jīng)翻譯上,公認(rèn)鳩摩羅什、真諦、玄奘、不空四人,是中國佛教史上的四大翻譯家,影響最大。 這里面,西域龜茲人鳩摩羅什三藏被認(rèn)為具有“開創(chuàng)和奠基作用”。 他于十六國后涼呂光滅龜茲后,先到?jīng)龆己笾灵L安。后秦主姚興待以國師之禮,遂居于西明閣、逍遙園,廣譯經(jīng)典,范圍廣博,部帙浩繁。 計有——《般若》《大智度論》《中論》《法華經(jīng)》《大般涅槃經(jīng)》《華嚴(yán)經(jīng)》。《出三藏記》載有三十二部,三百余卷;《歷代三寶記》載有九十七部,四百二十五卷;《開元錄》載有七十四部,三百八十四卷。 上述經(jīng)卷,基本奠定了中國佛教以“大乘空宗”為主的經(jīng)學(xué)基礎(chǔ)。 此過程中,鳩摩羅什將“佛”之梵名,義譯為“如來”。 “佛”,是“佛陀”的省稱,即指“釋迦牟尼”,其姓 “喬達(dá)摩”,名“悉達(dá)多”,是佛教創(chuàng)始人。
晉袁宏《漢紀(jì).永平十三年》云:“西域天竺國有佛道焉。佛者,將以覺悟群生也。” “佛”之本義,就是“覺者”,覺己覺人。 北宋,蘇州景德寺普潤大師法云著有《翻譯名義集》七卷,講述佛經(jīng)譯漢之精髓。其時的大儒兼佛學(xué)居士周敦頤為止作序。 其書曰:“夫翻譯者,謂翻梵天之語,轉(zhuǎn)成漢地之言。音雖似別,義則大同。” 又在佛之“十種通號第一”篇中云:“梵語多陀阿伽陀,亦云怛闥阿竭,后秦翻為如來。《金剛經(jīng)》云:無所從來,亦無所去,故名如來。此以法身釋。《轉(zhuǎn)**論(經(jīng))》云:第一義諦名如,正覺名來。此以報身釋。《成實論(經(jīng))》云:乘如實道,來成正覺,故名如來。此約應(yīng)身釋。” 這是說,梵語經(jīng)文譯成漢話,語音上可能有變化,但原義是相同的。“佛”,如實而來,即由真理而來,成正覺之義,故稱如來;“佛”,乘真如之道,往于佛果涅槃之義,故稱如來(亦稱如去)。 簡言之,就是“佛陀”乘真理而來,由“真如”而現(xiàn)身,故尊稱為如來。 《長阿含經(jīng)》卷十二《清凈經(jīng)》亦曰:“佛于初夜成最正覺及末后夜,于其中間有所言說盡皆如實,故名如來。復(fù)次,如來所說如事,事如所說,故名如來。” 此說含義同前。 需要說的是,釋迦牟尼35歲時頓悟,說:“我心已解脫,無明清除盡,光明破黑暗,智慧已升起。”因而自稱“佛”,即“覺悟者”,并以己覺而覺人。 所以,在后來的大乘佛教教義中,認(rèn)為,“如來”是人人固有的潛在佛性。
這種佛性,稱“如來藏”。是說佛性在煩惱中尚未彰顯,是隱藏的“如來”之性,故稱“如來藏”。 “如來藏”,是未來成就佛身的依據(jù)。佛身又稱法身,法身是如來藏之果。 “如來藏”意義有三——一為所攝義。一切眾生普遍為如來之性所攝,即一切眾生皆有佛性。二為隱覆。佛性隱而未顯,藏于煩惱眾生中,被遮蓋著。三為能攝義。佛性與真如都包含著未來成佛所有功德果報,即“如來藏”能包藏成佛后的一切無量無邊的清凈善業(yè)。 ”如來藏“在未顯發(fā)以前就包含了未來成佛時的一切潛能。 以此來聯(lián)系前面說到的《翻譯名義集》和《清凈經(jīng)》所講“如來”,就可理解得更為透徹。 |
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-742214.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖