當(dāng)前位置:首頁>時尚>拉好褲子拉鏈英文怎么說(英語要這樣學(xué)褲子拉鏈開了)
發(fā)布時間:2024-10-23閱讀(20)
英語要這樣學(xué):“褲子拉鏈開了”用英語怎么說?
我問學(xué)生最多的一個英語問題是:“褲子拉鏈開了”用英語怎么說你知道嗎?
學(xué)生都是回答:不知道。
“為什么不知道?”
“因為老師從來沒教過我。”
現(xiàn)在的“反向”問題來了:難道一定要“老師”告訴你“怎么說”你才知道嗎?
我們“學(xué)習(xí)”英語最大的問題之一,就是沒有、也沒法好好地把學(xué)過的英語用起來,卻同時在不斷地用中文“學(xué)”新的東西(英語)。
這就是所謂的英語“學(xué)而不用”,“學(xué)”“用”脫節(jié)現(xiàn)象。能把學(xué)過的英語用起來比只會不斷學(xué)“新”的英語重要。
而在“互聯(lián)網(wǎng) ”時代,在學(xué)這個英語學(xué)那個英語當(dāng)中,首先學(xué)會用Yahoo搜索“探索、發(fā)現(xiàn)、求證”英語“怎么說?”,一方面既解決了我們“欲知”的英語問題,一方面也就能很好的解決英語使用問題。同時,它還訓(xùn)練和提高了我們自己的“學(xué)習(xí)力”。
比如,“你的褲子拉鏈開了”用英語怎么說?

一、把學(xué)過的英語用起來,運(yùn)用“學(xué)習(xí)力”在Yahoo上“探索,發(fā)現(xiàn)、求證”
在學(xué)“新”英語“怎么說”之前,首先明白:除非你的英語真的是“什么都不懂”,否則,你可以“不懂”英語“拉鏈開了”怎么說。但是,“說”類似的英語Your pants are unzipped unbuttoned會嗎?
會,就好辦了。這就是用“已知”求“未知”。我們這么去到Y(jié)ahoo里去:
1) Yahoo your pants are unzipped unbuttoned
以下是搜索到的眾多有關(guān)“褲子拉鏈開了”的英語的語言環(huán)境:
1. The now-deleted photo showed Falwell, a leading evangelical supporter of President Donald Trump, with his pants unzipped and his underwear showing beneath, while he had one arm around a woman.
2. You have just discovered that your pants were unzipped the entire time you gave a speech to your class.
3. Why is it bad to wear your pants unzipped in public?
People always make a big deal when my fly is down like its supposed to be embarrassing and is making people uncomfortable
Why is not okay to walk around with your pants unzipped? Its not like my penis is hanging out.
4. Court says if your fly is unzipped .
Look around a parking lot, dont look and just get into the car, leave your pants unzipped, zip your pants and button your collar, go the speed limit, speed, drive slowly, dont drive at all and just take a cab.
由于篇幅有限,這里就不做更多的“語言環(huán)境”搜索,感興趣的可以繼續(xù)搜索得到更多“說法”。
通過以上Yahoo,我們是否“不要老師告訴我”,在里面的語言環(huán)境中自己就“求證”,知道了英語“拉鏈開了”怎么說?

二、“求證”及英語口語訓(xùn)練
1.Okay.I got you.I know what they say in English for 拉鏈開了
2. We can say Your pants are unzipped,or unbuttoned.
3.We can also say Your fly is unzipped,or Your fly is down.Your fly is unzipped.
這幾句英語都是一個意思,都可以用來“互為解釋”,“互為解釋”,但是要注意千萬不要逐條翻譯成中文理解。
我們可以這樣以英語“互為解釋”的方式練習(xí)口語:

Well,your pants are unzipped,or unbuttoned means Your fly is unzipped.Your fly is unzipped means Your fly is down, or Your fly is unzipped.
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-448222.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖