當(dāng)前位置:首頁>母嬰>abc和abckids有什么區(qū)別(為什么ABC明明會說中文)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-25閱讀(11)


華裔美國人,這個(gè)聽起來很是熟悉親近的群體,卻往往是我們最缺乏了解的。他們有著與留學(xué)生一樣的面孔,但是文化背景和語言程度卻大不相同。那么,這群ABC真實(shí)的生活情況是怎樣的?有些人明明會說中文,為什么卻總裝做不會的樣子?是裝逼么?看完主頁君推薦的這篇文章,你就知道了。
From 澳洲紅領(lǐng)巾
主頁君的好朋友
澳洲留學(xué)生自己發(fā)聲的媒體
到底澳洲華裔會不會說中文,一直是困擾很多留學(xué)生的問題。
畢竟在學(xué)校內(nèi),面對如此熟悉親切的面孔,誰都想來幾句普通話,聊聊家常。 但99%的情況下,澳洲華裔跟我們說的都是英語。所以,大家理所當(dāng)然的覺得,可能澳洲的華裔不會說漢語。

不過,在某些偶然的情況下,大家會發(fā)現(xiàn),原來這些華裔的漢語,居然字正腔圓,吐字清晰。
那為什么這些華裔,也就是所謂的ABC拒絕說漢語呢?并不是他們看不起漢語,也不是他們數(shù)典忘祖。有的是真的不會說。有的是因?yàn)殚L期的習(xí)慣,讓他們根本反應(yīng)不過來。


華裔作為中國移民的第二代,從小接受英文教育。很少有機(jī)會學(xué)習(xí)中文。加上,如果父母很早移民澳洲,例如初中高中,本身就已經(jīng)深受英文交流溝通的熏陶。

平日里的對話,基本上也會慢慢以英文為主。而孩子出生后,平日里聽到的是父母的英文對話,在外面接觸的全都是純英文交流。

經(jīng)過采訪,很多華裔,家里基本不講中文的。這就導(dǎo)致很多華裔沒有了先天學(xué)習(xí)的。不要覺得夸張,如果對英文真的已經(jīng)十分習(xí)慣了,脫口而出的真的就是英文,而不是中文。

長此以往,就像我們習(xí)慣了中文,也學(xué)習(xí)過英文,但是我們的日常交流全都是中文,遇到溝通的時(shí)候,第一反應(yīng)就是漢語一樣。就算有的ABC會說中文,但是需要的時(shí)候,腦海中時(shí)刻浮現(xiàn)的是英文。

有些ABC不說中文,真的因?yàn)榄h(huán)境所迫。

大家都知道,現(xiàn)在的孩子,成熟的越來越早。而在澳洲這種開放式國家,這個(gè)年齡可能比國內(nèi)還要提前。 這就會產(chǎn)生一個(gè)普遍的問題,膚色長相的不同,在外國小朋友眼中,中國孩子是跟自己不同的。為了不讓自己成為人群中的異類,中國小朋友會更努力的去嘗試融入集體。

語言和文化是融入集體的關(guān)鍵。所以,很多華裔小朋友拒絕說中文。而是希望不論是從交流,還是思想,都能跟身旁的人一樣。
久而久之,自然就可能真的不會說中文了。

第三個(gè)原因,澳洲的教育是自由的,就是通常說的,玩樂12年,辛苦4年。雖然有很多興趣特長班,語言班存在,但是大多數(shù)人都會選擇跟英語更加近似的語言來學(xué)習(xí)。

而中文體系跟英語完全不同,學(xué)習(xí)困難程度MAX。
又難學(xué),又占用時(shí)間,玩樂的時(shí)間都不夠呢,哪有時(shí)間去好好學(xué)習(xí)中文。 就好像國內(nèi)的家長,強(qiáng)迫孩子去周末補(bǔ)習(xí)英文一樣。事倍功半,主觀能動性不夠強(qiáng)。哪怕外部壓力再大,孩子也沒辦法把中文學(xué)好。

缺乏練習(xí)環(huán)境。這一點(diǎn)很好理解。華裔從小就融入了澳洲社會,身旁的朋友都是外國小孩子。 唯一能夠練習(xí)中文的地方就是在家里。如果父母忙碌的情況下,連最后的聯(lián)系場所都沒有了。 但是,只在家里能夠溝通幾句,遇到的很多生僻的詞匯不知道如何表達(dá),最后可能就變成了,半英文半中文。比如這樣:
“我們老師叫Ms. Slaughter! 她告訴我們說不要害怕她會Slaughter我們!然后我們用她的smartboarddownload了一個(gè)很fun的app,可以用她的marker來做crayon和erasertogether,寫好了我們的journal就放到我們自己的online folder,再make a copy 放去老師的dropin folder,好好玩!”
很多家長干脆放棄,還不如讓孩子直接說英文呢。也比這樣怪異的情況要好。 所以,可能大家遇到的華裔ABC,確實(shí)會說中文,但是只有有限的幾句,再說就直接破功,變成了純英文交流。
還有一些原因真的是出現(xiàn)在了移民的父母身上。有一類父母,禁止孩子說中文。原因大家都懂。
出于某些自以為是的原因,覺得英文教育更加的高級,更加的高等,不希望自己的孩子說哪怕半句中文。 大家可能不信,曾經(jīng)我剛來澳洲的時(shí)候,工作的第一家三明治店的老板,平日里自己說了一嘴正宗的漢語,國罵更是熟稔異常。 但是很多次,他的妻子帶著孩子來店里找他,孩子全程只說英文。偷偷問了一下這個(gè)小姑娘,為什么不說中文,孩子表示“她根本聽不懂中文”而且“父母從不讓她接觸中文”
對于這種情況,真的能怪ABC不說中文嗎?這個(gè)鍋要扣在他們父母身上吧? 同樣的問題,如果在知乎上搜索一下,大家就會發(fā)現(xiàn),原因還有很多。
還有一位網(wǎng)友回答的更加精辟:
就像北京上海的各類漂一樣,他們可能來自于中國各個(gè)地區(qū),有著自己的方言和獨(dú)特口音,但是他們的孩子,清一色的一嘴流利的普通話。如果是廣州的孩子,那肯定就是流利的粵語。 這個(gè)時(shí)候,你們跟他們講家鄉(xiāng)話,能不能聽懂是一個(gè)問題,另一個(gè)問題,就算勉強(qiáng)能夠聽懂,但是也不一定會溝通。 所以,不要妖魔化ABC,也不要覺得他們就是數(shù)典忘祖。
而是他們的環(huán)境,真的沒有給他們提供一個(gè)練習(xí)中文的機(jī)會。
今天主頁君給土澳留學(xué)黨們介紹一個(gè)專門為澳洲留學(xué)生而生的公眾號—澳洲紅領(lǐng)巾!將會有不定時(shí)的吐槽與段子,以及澳洲留學(xué)的實(shí)用干貨等待大家哦!小伙伴們快去關(guān)注吧~
澳洲紅領(lǐng)巾
澳洲留學(xué)生自己發(fā)聲的媒體
帶你深入剖析澳洲留學(xué)圈,關(guān)愛土澳學(xué)生成長
(長按并識別下方二維碼即可關(guān)注)
本文系獨(dú)家授權(quán)發(fā)布,歡迎更多有想法的出國黨小伙伴們向主頁君的郵箱:weinsight@163.com 投稿,主頁君每天都會查看的哦!歡迎朋友圈,INSIGHT CHINA 誠意推薦
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-309511.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖