當前位置:首頁>母嬰>1917小丑老婆(龍紋身的女孩懷孕了)
發(fā)布時間:2024-01-25閱讀(22)

今天是5月20號,在這種散發(fā)著戀愛氣息的日子里,小編發(fā)現(xiàn)了一個超級好消息。
有外媒報道,35歲的魯妮·瑪拉(Rooney Mara)懷孕了!即將迎來和華金的第一個寶寶。

奧斯卡得主華金·菲尼克斯和魯妮·瑪拉即將迎來他們的第一個寶寶,Page Six獨家確認了這一消息。這對非常隱秘的夫婦在新冠疫情期間一直保持低調(diào),并一直在洛杉磯的家中隔離。知情人士透露,瑪拉最近被發(fā)現(xiàn)穿著寬松的衣服來遮住孕肚,可能已經(jīng)懷孕六個月了。
Oscar winner Joaquin Phoenix and Rooney Mara are expecting their first child togetHer, a source exclusively confirmed to Page Six. The very private pair have been keeping a low profile during the pandemic and have been quarantining at their home in Los Angeles. The source tells us that Mara, who has recently been spotted wearing baggy clothes to cover her bump, may be as far as six months along in her pregnancy.
很多人對“小丑”--華金·菲尼克斯(Joaquin Phoenix)可能不陌生,但是對魯妮·瑪拉的名字卻不太熟悉。

但其實,畢業(yè)于紐約大學的她不僅出身名門,演技也是相當?shù)暮茫?/p>

她的曾祖父是美國橄欖球隊--紐約巨人隊的創(chuàng)始人,這支球隊曾經(jīng)在世界前50名球隊中排名第8。
她的外曾祖父則是職業(yè)美式足球球隊--匹茲堡鋼人隊的創(chuàng)辦人,而這支球隊和紐約巨人隊的市值都能達到幾十億美元。(妥妥的豪門)

此外,她還是個混血兒,父親是愛爾蘭、德國、法國、加拿大混血,母親則是有著愛爾蘭和意大利血統(tǒng)。(難怪長得這么好看!)
2005年,她在電影《血腥瑪麗》中飾演了一個龍?zhí)捉巧闶钦匠龅馈?/p>
直到2011年,她出演了同名小說改編的《龍紋身的女孩》(The Girl with the Dragon Tattoo),才終于被更多人看到她的演技。

在電影里,她飾演的是有情緒控制問題的天才女黑客--麗絲貝絲·薩蘭德(Lisbeth Salander)。
為了演好這個角色,她開始減重、上課、練滑板、在身上和臉上穿洞、一身朋克造型......

這一點和華金很像,為了演好小丑這個角色,他也是暴瘦47斤,成了“肋骨精”。

總之,由于《龍紋身的女孩》這部電影,魯妮·瑪拉不僅受到媒體和各界的關(guān)注,也因此提名了奧斯卡最佳女主和金球獎戲劇類最佳電影女主。

那么“紋身女”和“小丑”又是怎么走到一起的呢?
他們最初認識是在Spike Jonze的電影《Her》中合作出演了一對戀人。

在戲里,兩人那叫一個浪漫!甚至在當時有很多影迷將其奉為“年度最浪漫愛情電影”。

在之后的一次采訪中,華金還透露,在拍這部戲的時候,自己就喜歡上了這個女孩,只是不太敢說出來。
而后,他還去網(wǎng)上去搜索了她的資料,只是想更了解她一些。
在采訪中,華金透露,他認為瑪拉在拍攝電影《她》時很“鄙視”他。然而,他后來得知“害羞”的魯尼也喜歡他。
In the interview, Joaquin revealed that he thought Mara "despised" him while working on the film Her together. However, he later learned that a "shy" Rooney liked him too.
“她是我唯一在網(wǎng)上查詢過資料的女生。”這位演員說道:“我們只是朋友,郵件朋友。我從來沒有那樣做過,從來沒有在網(wǎng)上查詢過一個女生的信息。”
"Shes the only girl I ever looked up on the internet," the actor told the outlet. "We were just friends, email friends. Id never done that. Never looked up a girl online."
詞組look up的中文含義包括“查閱、拜訪、仰望、尊敬”等等,但當兩個單詞拼在一起,就變成了名詞lookup,意思是“檢查、查找”,比如“查詢服務(wù)”的英文表達就是lookup services。
后來,他們在電影《抹大拉的瑪麗亞》(Mary Magdalene)中又一次合作,分別飾演耶穌和瑪麗亞。

這一次華金終于抓住了機會,于是兩人在拍戲過程中就開始了甜甜的約會!

隨后,他們又一起手牽手現(xiàn)身戛納電影節(jié)閉幕式,算是確認了二人的戀情。

35歲的魯妮和45歲的華金在2017年1月戀情首次被曝光,當時他們被目擊一起待在一個健康休養(yǎng)所。這是在二人主演電影《她》四年之后被發(fā)現(xiàn)的。
Rooney, 35, and Joaquin, 45, were first romantically linked in Jan. 2017, when they were spotted at a wellness retreat together. This sighting came four years after the actors starred in the movie Her.
2017年5月,這對情侶在戛納電影節(jié)上確認了他們的戀情。兩年后,當魯妮被拍到戴著一枚鉆石戒指時,這對夫婦引發(fā)了訂婚傳聞。同年晚些時候,華金在接受《名利場》采訪時,罕見地透露了兩人的關(guān)系。
In May 2017, the private pair confirmed their romance during the Cannes Film Festival. Two years later, the couple sparked engagement rumors when Rooney was photographed wearing a diamond ring. Later that same year, Joaquin offered some rare insight into their relationship during an interview with Vanity Fair.
spot作名詞的意思是“地點、斑點”,作動詞的意思是“認出、沾上污漬”。因此be spotted就是“被認出、被發(fā)現(xiàn)”的意思,比如be spotted by的意思就是“被...發(fā)現(xiàn)”。
而直到去年七月份,終于傳出了兩人訂婚的消息!!(看這手上的鉆戒)

戀愛多年,這對CP時不時就會給我們?nèi)鲆徊ㄌ恰?/p>
從拍到的合照可以看到,兩人真的是隨時隨地都在摟著。

大街上要摟著,

參加活動要摟著,

散步聊天要摟著,

走紅毯的時候也要摟著。

就算是不能摟著,那也得隨時牽著手。

在這里英大想高呼一句:簡直太甜了吧!

兩人不僅在公開場合很甜,在平日私下里同樣也是這樣。
華金在節(jié)目上就曾經(jīng)談過在家里的狀態(tài),兩人就像是普通的情侶一樣,每天沒事就遛遛狗、追追劇、打打坐。(平淡的甜蜜啊)

去年,華金憑《小丑》拿下奧斯卡影帝,電影的口碑和票房一致都很棒。

但最讓大家羨慕不已的卻是他在發(fā)表獲獎感言時,送給魯妮的表白。

在今年早些時候的頒獎季中,當杰昆因在《小丑》中的表演而贏得了贊譽時,魯妮就在他身邊。在2020年金球獎獲得劇情類最佳男主角的獲獎感言中,杰昆甚至向他的女友發(fā)出了甜蜜的喊話。
Rooney was by Joaquins side during award season earlier this year, as he scooped up accolades for his work in Joker. Joaquin even gave his leading lady a sweet shout-out during his acceptance speech at the 2020 Golden Globes, where he won for Best Actor in a Drama.
杰昆擊敗了克里斯蒂安·貝爾、安東尼奧·班德拉斯、亞當·德賴弗和喬納森·普賴斯,獲得了該獎項。他在演講開始時說,他受到了其他提名者的“鼓舞”。
To win the award, Joaquin beat out Christian Bale, Antonio Banderas, Adam Driver and Jonathan Pryce. Joquin kicked off his speech by stating that hes "inspired" by his fellow nominees.
“有些人與我私交甚好,有些我還是有點害怕與他說話,盡管我們是同一個經(jīng)紀人……嘿,克里斯蒂安,你今天沒來!”杰昆在頒獎典禮上說,后來他把焦點轉(zhuǎn)向坐在觀眾席上的魯妮。“我愛你。”他一邊擦著眼淚,一邊對她說。
"Some Ive reached out to you personally, some Im still a little too intimidated by, even though we share the same agent...Hi Christian, youre not here!" Joaquin said while on the award show stage. Joaquin later turned his attention to Rooney, who was seated in the audience. "I love you," he said to Rooney, wiping away tears.
kick off屬于比較口語化的表達,中文意思是“開始、踢掉、趕走”,此外,作為足球相關(guān)的術(shù)語,還有“開球”的意思。
而且在頒獎結(jié)束之后,兩人帶著小金人,坐在地上一起吃漢堡的樣子,真的像極了愛情!


歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-302040.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖