當(dāng)前位置:首頁(yè)>母嬰>參觀海洋樂(lè)園英語(yǔ)(帶寶寶去水上樂(lè)園說(shuō)的英文)
發(fā)布時(shí)間:2024-01-24閱讀(14)
作者:小雅和英美友人

Lazy River 懶人漂流
Mom: Time for the lazy river.
媽媽:該玩懶人漂流了。

It looks like a river
它看起來(lái)像一條河,

and we get to ride down it in slow-going rafts.
我們可以坐著浮圈在上面慢慢地漂流。
Its not terribly exciting,
它不是很刺激,
but it is very relaxing.
但是很放松。
Child: I think thats exactly what I need after that big lunch!
寶寶:我覺(jué)得吃完這么一頓大餐之后玩這個(gè)正好!
I could really take a nap in the warm sunshine.
我可以在溫暖的陽(yáng)光下睡一小會(huì)兒。

Mom: Alright, lets get in line and get a raft,
媽媽:好的,咱們?nèi)ヅ抨?duì)領(lǐng)浮圈吧,
but first lets go put all of our stuff in a locker
但是咱們先把東西都放到儲(chǔ)物柜里,

since all three of us will be riding the lazy river.
因?yàn)樵蹅內(nèi)齻€(gè)都要去玩懶人漂流。
乘坐水上樂(lè)園的項(xiàng)目用ride或者ride on。
? At the Lazy River 在懶人漂流區(qū)
Mom: Get into the raft slowly while I hold it.
媽媽:我扶著浮圈,你慢慢上。
I think it is best to lie down
我覺(jué)得最好躺下,
with your bottom in the hole.
屁股放在洞里。
Child: Okay.
寶寶:好的。

Why is your raft bigger than mine?
為什么你們的浮圈比我的大?
Mom: Mine and your fathers are adult sizes
媽媽:我和你爸爸的是成人尺寸的,
and yours is just right for kids like you!
你的正好適合像你一樣大的孩子!
Now, just sit back and relax.
現(xiàn)在靠后坐好,放松一下吧。
See how the currents will carry us?
看看水流把我們帶到哪里?

Child: Splash!
寶寶:啪!
Mom: No splashing on the lazy river!
媽媽:不要在懶人漂流河上濺水!
People are enjoying the ride.
人們正在享受這個(gè)游樂(lè)項(xiàng)目呢。
Herere your sunglasses.
給你太陽(yáng)鏡。

Enjoy yours.
你也享受一下吧。
Bumper Boats 碰碰船
Child: Daddy and I are ready for bumper boats!
寶寶:爸爸和我已經(jīng)準(zhǔn)備好玩碰碰船了!

Mom: Looks like the line is a little long,
媽媽:隊(duì)伍看起來(lái)有點(diǎn)長(zhǎng),
but it should go fast.
但是應(yīng)該挺快的。
A whole group of people get into the boats at once.
一次有一大批人上船呢。
Looks like two people can ride in one boat.
看起來(lái)兩個(gè)人能坐一個(gè)船。

You and I can ride in one
你和我坐一個(gè),
and Daddy can have one to himself.
爸爸自己坐一個(gè)。
Lets get in.
咱們上去吧。
Its our turn.
輪到咱們了。
? Seated 坐好
Mom: Ill steer and you man the water guns!
媽媽:我來(lái)掌舵,你來(lái)控制水槍!

Press the little triggers to release the water.
按這個(gè)小扳機(jī)來(lái)滋水。
Child: Can I aim at whoever?
寶寶:我能隨便瞄準(zhǔn)什么人么?
Mom: Well, you can,
媽媽:嗯,你可以,
but I think Daddy is about to go after us,
但是我覺(jué)得爸爸要來(lái)追我們了,
so aim for him!
所以瞄準(zhǔn)他吧!

Child: Haha, okay!
寶寶:哈哈,好的!
Mom: Here he comes.
媽媽:他來(lái)了。
You got him,
你擊中他了,

but he definitely got us, too!
但他也擊中咱們了!
Child: I got him again!
寶寶:我又擊中他了!
Wave Pool 造浪池
Mom: The last attraction before we go home is the wave pool,
媽媽:咱們回家之前的最后一個(gè)景點(diǎn)是造浪池,

where waves are created by a machine at one end of the pool
波浪是由機(jī)器在池子的一端產(chǎn)生的,
so people can surf on them.
這樣人們就可以在上面沖浪了。
Good thing you brought your boogie board!
太好了你帶沖浪板了!

Better get it out.
快拿出來(lái)吧。
Child: Yeah, I got it.
寶寶:好的,明白。
Mom: Lets start at the shallower end with the smaller waves.
媽媽:咱們先從淺的那端浪小的地方開(kāi)始。
If you can handle that,
如果你能接受,
well move in to the deeper, stronger waves.
咱們?cè)僖频缴铧c(diǎn)的浪更大的地方。

Child: Woah, these waves are stronger than I expected!
寶寶:哇哦,這些浪比我想象的更大!
I almost fell off my board.
我差點(diǎn)從沖浪板上掉下來(lái)。

Mom: hold on tight
媽媽:抓緊了,
and try your best not to bump into people.
盡量不要撞到別人。
Daddy and I will help you stay on the board
爸爸和我?guī)湍阍诎迳洗糇×耍?/p>
while we go in a little further.
咱們?cè)偻镒咦摺?/p>
Child: Onward!
寶寶:前進(jìn)!
更多水上樂(lè)園項(xiàng)目相關(guān)英文,請(qǐng)查看:
帶寶寶去水上樂(lè)園說(shuō)的英文:在噴水池玩、滑水滑梯
點(diǎn)擊下方鏈接,購(gòu)買《你和寶寶說(shuō)英語(yǔ)》一書,學(xué)習(xí)衣食住行玩相關(guān)的30個(gè)場(chǎng)景的親子英文,自創(chuàng)家庭英語(yǔ)環(huán)境!
歡迎分享轉(zhuǎn)載→http://m.avcorse.com/read-257107.html
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號(hào)-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖