發布時間:2024-01-24閱讀(24)

I dont know=我不知道
難道
I know
就一定可以表達"我知道"嗎?
你確定嗎??
NO.1
會讓你丟工作的 I know!
記住下面這個例子,
以后再也不會亂用I know了!
老板說你工作不到位
巴拉巴拉說了一堆意見
最后問你:
Do you know what I mean?
你知道我的意思了嗎?
你回答:
I know, I know....
你認為自己在表達:
我知道了。
其實你表達的是:
你不說我也知道!
I know ≠ 我知道了
I know= 你不說我也知道
I know 一般用于打斷對方,告訴對方,他說的事情,你早就知道了,帶著那么一點不耐煩的情緒。
例句:
I know, I know, we should have called and made reservations.
我知道(不用你說我也知道),我們應該先打電話預約。
NO.2
正確的態度表達"我知道了"
告訴老板“我懂了”
I am sure I know what you mean
我確定我明白你的意思了
沒聽明白老板的意思,
請老板重復一下
Sorry, I missed that.
Could you say it again?
不好意思,我錯過你剛才說的了,
能再說一遍嗎?
NO.3
地道的口語化表達"我知道了"
在日常生活中,
我知道了,我懂了
一般不用know
get it=懂了
例句:
He explained the English homework twice, but I still didnt get it.
他把英語作業解釋了兩次,但我還是不明白。
I see = 明白了
例句:
Do you see what I mean?
你明白我的意思了嗎?
Oh, I see!
嗯,知道了
feel you=我懂你
親切的表達我懂你
例句:
Im on my period now.
我現在正大姨媽呢
Oh,I feel you.
嗯嗯,我懂
更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖