當前位置:首頁>知識>肅王與沈元用原文及翻譯(分別是怎么寫的)
發布時間:2024-01-23閱讀(8)
肅王與沈元用同使虜,館于燕山愍忠寺暇日無聊,同行寺中,偶有一唐人碑,辭甚偶儷,凡三千余言元用素強記,即朗誦一再;肅王且聽且行,若不經意元用歸館,欲矜其敏,取紙追書之,不能記者闕之,凡闕十四字書畢,肅王視之,即取筆盡補其所闕,無遺者又改元用謬誤四五處,置筆他語,略無矜色元用駭服語云:“休夸我能勝人,勝如我者更多”信不誣也,下面我們就來說一說關于肅王與沈元用原文及翻譯?我們一起去了解并探討一下這個問題吧!

肅王與沈元用原文及翻譯
肅王與沈元用同使虜,館于燕山愍忠寺。暇日無聊,同行寺中,偶有一唐人碑,辭甚偶儷,凡三千余言。元用素強記,即朗誦一再;肅王且聽且行,若不經意。元用歸館,欲矜其敏,取紙追書之,不能記者闕之,凡闕十四字。書畢,肅王視之,即取筆盡補其所闕,無遺者。又改元用謬誤四五處,置筆他語,略無矜色。元用駭服。語云:“休夸我能勝人,勝如我者更多。”信不誣也。
宋朝的肅王和沈元用一起出使到北方,寄住在燕山的愍忠寺。空閑時間無事可做,就一同游覽寺院,看見一塊唐朝遺留下來的石碑,文辭非常優美,共有三千多個字。元用平日記憶力就很強,于是將碑文抄下來,邊走邊朗誦,肅王一邊聽著一邊走著好像不在意的樣子。元用回到住宿的地方,想要夸耀自己的才能,就拿筆將文章默寫下來,記不起來的就空缺著,一共缺了十四個字。(沈元用)寫完了,肅王看后,就隨即拿起筆將所有的缺字補齊,沒有遺漏的地方。又將元用四五個錯誤的地方修正,(改完后)將筆放下和別人談論其他的事,一點點驕傲的臉色都沒有。元用既驚訝又佩服。俗語說:“不要夸耀我能勝過別人,真正勝過我的人還很多呢。
Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖