久久综合九色综合97婷婷-美女视频黄频a免费-精品日本一区二区三区在线观看-日韩中文无码有码免费视频-亚洲中文字幕无码专区-扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片-国产乱理伦片在线观看夜-高清极品美女毛茸茸-欧美寡妇性猛交XXX-国产亚洲精品99在线播放-日韩美女毛片又爽又大毛片,99久久久无码国产精品9,国产成a人片在线观看视频下载,欧美疯狂xxxx吞精视频

有趣生活

當前位置:首頁>知識>英語原文朗讀大全(英語美文欣賞Legendof)

英語原文朗讀大全(英語美文欣賞Legendof)

發布時間:2024-01-23閱讀(7)

導讀LegendoftheRose玫瑰傳奇Peoplehavebeenpassionateaboutrosessincethebeginningoftime.I....

英語原文朗讀大全(英語美文欣賞Legendof)(1)

Legend of the Rose

玫瑰傳奇

People have been passionate about roses since the beginning of time. In fact, it is said that the floors of Cleopatras palace were carpeted with delicate rose petals, and that the wise and knowing Confucius had a 600-book library specifically on how to care for roses.

人們有史以來就鐘情于玫瑰。事實上,據說埃及女王克利歐佩特拉的宮殿的地面就鋪滿了嬌嫩的玫瑰花瓣,高明而博學的孔子有600冊藏書專門講述如何培育玫瑰。

The rose is a legend on its own. The story goes that during the Roman Empire, there was an incredibly beautiful maiden named Rhodanthe. Her beauty drew many zealous suitors who pursued her relentlessly. Exhausted by their pursuit, Rhodanthe was forced to take refuge from her suitors in the temple of her friend Diana. Unfortunately, Diana became jealous. And when the suitors broke down her temple gates to get near their beloved Rhodanthe, she became angry turning Rhodanthe into a rose and her suitors into thorns.

玫瑰本身就是一個傳說。有這樣一個故事:在羅馬帝國時代,有一個名叫羅丹斯的美麗絕倫的少女。她的麗姿引來了許多狂熱的求婚者鍥而不舍地追求她。這些人的追求使羅丹斯難以招架,不得不到朋友狄安娜的神廟里躲避她的求婚者。不幸的是,狄安娜產生了嫉妒之心。當求婚者沖進了神廟的大門,要接近他們所愛戀著的羅丹斯時,狄安娜一怒之下將羅丹斯變成了一枝玫瑰花,將她的求婚者變成了花刺。

In Greek legend, the rose was created by Chloris, the Greek goddess of flowers. It was just a lifeless seed of a nymph that Chloris found one day in a clearing in the woods. She asked the help of Aphrodite, the goddess of love, who gave her beauty; Dionysus, the god of wine, added nectar to give her a sweet scent, and the three Graces gave her charm, brightness and joy. Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom. And so the Rose was born and was immediately crowned the Queen of Flowers.

在希臘傳說中,玫瑰是希臘花神克羅里斯創造的。當初玫瑰只是林中一個仙女的尚無生命的一粒種子。一天,克羅斯在森林中一塊空地上發現了它。她請求愛神阿佛洛狄特賦予它美麗的容貌,讓酒神迪奧尼索斯澆灑了神酒,使它擁有了芬芳的氣味。又有美惠三女神將魅力、聰穎和歡樂賜予了它。隨后,“西風之神吹散了云朵,使太陽神阿波羅得以照耀它并使它開花。玫瑰就這樣誕生了,并立即被封為花中之皇后。

The first true primary red rose seen in Europe was "Slaters Crimson China" introduced in 1792 from China, where it had been growing wild in the mountains. Immediately, rose breeders began using it to hybridize red roses for cultivation. Ever since, the quest for the perfect red rose has been the Holy Grail of rosarians: a fragrant, disease-resistant, long-lasting, long-stemmed, reblooming, perfectly formed rose with a clear non-fading vivid red color. Absolute perfection still hasnt been attained, and of course never will!

歐洲見到的第一枝真正的原色紅玫瑰叫做“斯萊特中國深紅”,于1792年從中國引進。當時,它一直生長在中國的山野里。玫瑰培育者馬上開始用它進行雜交培育。從此,尋求完美的紅玫瑰一直是玫瑰栽培者所追求的理想。這種玫瑰應具有芳香的氣味、抵御疾病的能力、持久的花期、修長的花莖、反復開花的本領、優美的體態以及不褪色的純鮮紅顏色。然而,“絕對的完美至今仍未達到,當然永遠也無法達到!

There is a special rose language invented as a secret means of communication between lovers who were not allowed to express their love for one another openly. In the mid 18th century the wife of the British ambassador in Constantinople described this in her letters, which were published after her death. These letters inspired many books on the language of flowers, each describing the secret message hidden in each flower. A red rose bud stands for budding desire; an open white rose asks "Will you love me?"; an open red rose means "Im full of love and desire", while an open yellow rose asks "Dont you love me any more?"

人們發明了一種特殊的玫瑰語言,作為不被允許公開示愛的情侶間秘密交流的方式。18世紀中期,英國駐君士坦丁堡大使的夫人在信中對此做了描述。這些信件在她死后出版,激發了許許多多關于花語書藉的問世,每一本書都對每種花所隱藏的信息進行了描述。一朵紅玫瑰花蕾代表萌發中的情欲;一枝盛開的白玫瑰則是在探問:“你會愛我嗎?”一枝綻放的紅玫瑰的含義是:“我對你滿懷著愛意和渴望”,而一枝開放的黃玫瑰則是在詢問:“你是不是不再愛我了?”

Copyright ? 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP備19000289號-5 TXT地圖HTML地圖XML地圖